8

1Binh đát, người Su-a trả lời:
2Anh lải nhải cho đến khi nào
Đến bao giờ anh mới thôi khoác lác?
3Có khi nào Chúa bẻ cong chân lý
Hay là Ngài chấp thuận cảnh bất công?
4Nếu con cái anh sai lầm phạm tội,
Và bị Ngài hình phạt cách công minh,
5Nếu anh quyết tâm tìm kiếm Chúa
Và cầu nguyện với Đấng Toàn năng
6Nếu anh trong sạch ngay lành
Hẳn Chúa nghe lời anh nguyện cầu
Cho gia đình hưng thịnh
7Dù mới đầu chẳng có bao nhiêu,
Nhưng về sau sẽ gia tăng gấp bội.
8Xin tra cứu lịch sử,
Học hỏi với người xưa,
9Chúng ta mới ra đời
Hiểu biết còn nông cạn
Đời người lại ngắn ngủi.
10Khôn ngoan người xưa dạy dỗ ta
Rèn luyện ta kinh nghiệm tiền nhân.
11Không bùn lầy, lau lách làm sao lớn?
Không nước nôi, cây sậy chẳng trổ bông
12Đang xanh tươi, chưa bị người cắt bỏ
Đã héo khô trước mọi loài hoa cỏ.
13Người bỏ Thượng Đế rồi cũng thế
Bao hy vọng của họ đều tiêu ma
14Như đặt niềm tin vào váng nhện,
Chỉ đem lại rã rời tan nát.
15Người tựa vào nhà; nhà không vững.
Dù bám víu chặt, cũng chẳng còn.
16Như cây xanh tốt trong nắng ấm,
Cành lá sum sê phủ cả vườn;
17Rễ cây ăn sâu vào mạch nước,
Bám chặt vầng đá, len lỏi nằm.
18Nhưng khi cây bị tiêu diệt
Chẳng một ai thèm nhớ tiếc.
19Đó là luật chung của muôn loài,
Chết cây này, cây khác mọc lên.
20Nhưng, Thượng Đế chẳng bỏ người ngay lành,
Cũng không giúp ác nhân thịnh vượng.
21Chúa sẽ cho miệng anh dầy tiếng cười
Và môi anh tuôn tràn suối reo vui.
22Người ghét anh sẽ hổ thẹn cúi đầu,
Kẻ gian ác không còn nơi nương tựa.

8

  1书亚比勒达回答说:
  2“这些话你要说到几时?
  你口中的言语如狂风要到几时呢?
  3上帝岂能偏离公平?
  全能者岂能偏离公义?
  4或者你的儿女得罪了他,
  他就把他们交在过犯的掌控中。
  5你若切切寻求上帝,
  向全能者恳求;
  6你若纯洁正直,
  他必定为你兴起,
  使你公义的居所兴旺。
  7你起初虽然微小,
  日后必非常强盛。

  8“请你询问上代,
  思念他们祖先所查究的。
  9我们不过从昨日才有,一无所知,
  因我们在世的日子好像影子。
  10他们岂不指教你,告诉你,
  说出发自内心的言语呢?

  11“蒲草没有泥岂能生长?
  芦荻没有水岂能长大?
  12它还青翠,没有割下的时候,
  比百样的草先枯槁。
  13凡忘记上帝的人,路途也是这样;
  不虔敬人的指望要灭没。
  14他所仰赖的必折断,
  他所倚靠的是蜘蛛网。
  15他要倚靠房屋,房屋却站立不住;
  他要抓住房屋,房屋却不能存留。
  16他在日光之下茂盛,
  嫩枝在园中蔓延;
  17他的根盘绕石堆,
  钻入石缝
  18他若从本地被拔出,
  那地就不认识他,说:‘我没有见过你。’
  19看哪,这就是他道路中的喜乐,
  以后必另有人从尘土而生。
  20看哪,上帝必不丢弃完全人,
  也不扶助邪恶人的手。
  21他还要以喜笑充满你的口,
  以欢呼充满你的嘴唇。
  22恨恶你的要披戴羞愧,
  恶人的帐棚必归于无有。”