7

Lus Pivtxwv Txog Kev Sib Yuav

1Cov kwvtij, nej yeej paub hais tias kuv hais txog cov neeg uas twb paub tej kevcai lawm; tej kevcai ntawd tsuas kav tus neeg uas tseem ua neej nyob xwb. 2Raws li txoj kevcai, tus pojniam uas yuav txiv lawm, nws yuav tsum nrog nws tus txiv nyob mus txog thaum nws tus txiv tuag, tiamsis yog tus txiv tuag lawm, tus pojniam mus yuav lwm tus los yeej tsis txhaum kevcai. 3Yog hais tias nws tus txiv tseem nyob, nws cia li mus yuav dua txiv lawm, sawvdaws yuav hais tias nws deev hluas nraug; tiamsis yog nws tus txiv tuag lawm, nws mus yuav txiv tshiab los yeej tsis txhaum kevcai, thiab tsis muaj leejtwg yuav hais tias nws deev hluas nraug.
4Cov kwvtij, ib yam nkaus li ntawd, Mauxes txoj Kevcai yeej tsis kav nej cov uas nrog Yexus Khetos tuag ua ke lawm. Nimno Yexus Khetos tus uas Vajtswv tsa sawv hauv qhov tuag rov qab los twb yuav nej los ua nws tug lawm, nws ua li ntawd kom nej ua nej lub neej rau Vajtswv tau koob meej. 5Thaum uas peb tseem ua peb lub neej raws li neeg ibtxwm ua, vim txoj kevcai, txojkev txhaum thiaj tshoov peb lub siab kom peb nyiam mus ua txhaum thiab raug kev ploj kev tuag. 6Tiamsis nimno peb twb dim txoj kevcai uas khi peb, rau qhov peb zoo li cov neeg uas tuag lawm. Niaj hnub no peb thiaj tsis ua peb lub neej raws li txoj qub kevcai uas sau tseg rau hauv ntawv, tiamsis peb ua peb lub neej raws li txoj kevcai tshiab uas Vaj Ntsujplig qhia.

Txoj Kevcai thiab Txojkev Txhaum

7Peb yuav hais li cas? Txoj kevcai yog kev txhaum los? Yeej tsis yog li ntawd! Tiamsis twb yog muaj txoj kevcai, kuv thiaj paub hais tias kev txhaum yog dabtsi. Yog txoj kevcai tsis hais tias, “Tsis txhob ntshaw luag tug,” ces kuv yeej tsis paub hais tias qhov uas ntshaw luag tug txhaum. 8Tiamsis txojkev txhaum muab txoj kevcai ua hau kev tshoov kuv siab kom kuv ntshaw txhua yam. Yog tsis muaj txoj kevcai, ces txojkev txhaum yeej tuag lawm. 9Yav tas los kuv ua kuv lub neej tsis muaj txoj kevcai kav kuv, tiamsis thaum muaj txoj kevcai lawm, ua rau kev txhaum tshwm tuaj, 10thiab kuv thiaj tuag. Vajtswv rhawv txoj kevcai yog ua kom neeg tau txojsia, tiamsis kuv pom hais tias txoj kevcai ua rau kuv raug kev ploj kev tuag. 11Rau qhov txojkev txhaum muab txoj kevcai ua hau kev los dag ntxias kuv thiab tua kuv povtseg.
12Yog li ntawd txoj kevcai yeej dawbhuv, thiab tej nqe kevcai los yeej dawbhuv, ncaj ncees thiab zoo kawg nkaus li. 13Puas yog txoj Kevcai uas yog txoj zoo ua rau kuv raug kev ploj kev tuag? Yeej tsis yog li ntawd! Twb yog txojkev txhaum muab txoj kevcai tua kuv, kuv thiaj raug kev ploj kev tuag. Yog li ntawd, kuv thiaj paub hais tias txojkev txhaum zoo li cas, thiab tej kevcai ntawd ua rau kuv pom hais tias txojkev txhaum pem kawg nkaus li.

Neeg Lub Siab Muaj Kev Sib Tawmtsam

14Peb paub hais tias Mauxes txoj Kevcai yog Vajtswv txoj; tiamsis kuv yog neeg, txojkev txhaum thiaj niaj hnub yuam kuv ua txhaum. 15Kuv tsis to taub tej uas kuv ua; vim li cas kuv ua tej uas kuv tsis nyiam ua, tiamsis tej uas kuv nyiam kuv ho tsis ua. 16Thaum kuv ua tej uas kuv tsis nyiam ua, kuv thiaj paub hais tias txoj kevcai ntawd yeej zoo tiag. 17Yog li ntawd, kuv tsis yog tus uas ua txhaum; tiamsis yog txojkev txhaum uas nyob hauv kuv lub siab ua xwb. 18Kuv paub hais tias kuv yog neeg xwb, kuv thiaj ua tsis tau ib qho zoo li. Kuv xav ua zoo, tiamsis kuv ua tsis tau. 19Kuv xav ua qhov zoo, tiamsis kuv ho tsis ua; kuv tsis xav ua qhov phem, tiamsis kuv ho ua. 20Yog kuv ua tej uas kuv tsis xav ua, tej ntawd yeej tsis yog kuv ua, tiamsis yog txojkev txhaum uas nyob hauv kuv lub siab ua.
21Yog li ntawd, kuv pom txoj kevcai zoo li no: thaum kuv xav ua qhov zoo, kuv ho xaiv ua qhov phem. 22Kuv muaj ib lub siab xav ua raws li Vajtswv txoj kevcai, 23tiamsis kuv pom hais tias kuv muaj dua ib lub siab tawmtsam txoj kevcai uas nyob hauv kuv lub siab. Lub siab ntawd thiaj yuam kuv mus ua txojkev txhaum qhev. 24Ua cas kuv yuav nyuaj siab ua luaj li? Leejtwg thiaj yuav cawm tua kuv dim ntawm lub siab uas coj kuv mus raug kev ploj kev tuag? 25Kuv ua Vajtswv tsaug uas peb tus Tswv Yexus Khetos twb pab kuv dim lawm.
 Yog li ntawd, kuv lub siab ua raws li Vajtswv kom kuv ua, tiamsis kuv lub cev ua raws li txojkev txhaum kom kuv ua.

7

Tín đồ Đấng Christ đã được buông tha khỏi ách của luật pháp

1 Hỡi anh em (vì tôi nói với những kẻ biết luật pháp), vậy anh em há chẳng biết rằng luật pháp chỉ cai trị người ta khi còn sống hay sao? 2 Cho nên, đàn bà có chồng, hễ chồng còn sống bao lâu, thì luật pháp buộc phải theo chồng bấy lâu; nhưng nếu chồng chết, thì người vợ được thoát khỏi luật pháp đã buộc mình với chồng. 3 Vậy nếu đương lúc chồng còn sống, mà vợ đi lấy người khác, thì phải bị kêu là đàn bà ngoại tình; nhưng nếu chồng chết, thì vợ được buông tha khỏi luật pháp, dầu lấy người khác cũng chẳng phải là đàn bà ngoại tình vậy. 4 Hỡi anh em ta, anh em cũng như vậy, bởi thân thể của Đấng Christ, anh em đã chết về luật pháp, đặng thuộc về người khác, tức là người đã từ kẻ chết sống lại, hầu cho chúng ta được kết quả cho Đức Chúa Trời. 5 Vì khi chúng ta còn sống theo xác thịt, thì các tình dục xấu xa bị luật pháp xui khiến, hành động trong chi thể chúng ta và kết quả cho sự chết. 6 Nhưng bây giờ chúng ta đã chết về luật pháp, là điều bắt buộc mình, thì được buông tha khỏi luật pháp đặng hầu việc Đức Chúa Trời theo cách mới của Thánh Linh, chớ không theo cách cũ của văn tự.

Tội lỗi bày tỏ ra bởi luật pháp

7 Vậy chúng ta sẽ nói làm sao? Luật pháp há là tội lỗi sao? Chẳng hề như vậy! Nhưng tôi chỉ bởi luật pháp mà biết tội lỗi; vì nếu luật pháp không nói: Ngươi chớ tham lam, thì tôi đã không biết sự tham lam. 8 Ấy là tội lỗi đã nhân dịp, bởi điều răn mà sanh ra mọi thứ ham muốn trong lòng tôi: Vì không có luật pháp thì tội lỗi chết đi. 9 Ngày xưa tôi không có luật pháp mà tôi sống; nhưng khi điều răn đến, thì tội lỗi lại sống, 10 còn tôi thì chết; vậy thì té ra điều răn vốn nên làm cho tôi sống, đã dắt tôi đến sự chết. 11 Vì tội lỗi đã nhân dịp, dùng điều răn dỗ dành tôi và nhân đó làm cho tôi chết. 12 Ấy vậy, luật pháp là thánh, điều răn cũng là thánh, công bình và tốt lành.
13 Vậy thì điều lành trở làm cớ cho tôi chết sao? Chẳng hề như vậy! Nhưng ấy là tội lỗi đã làm cho tôi chết, hầu khi nó nhân điều lành làm chết tôi, tự bày ra nó là tội lỗi; đến nỗi tội lỗi nhân điều răn trở nên cực ác.

Luật pháp và tội lỗi nghịch nhau trong người ta

14 Vả, chúng ta biết luật pháp là thiêng liêng; nhưng tôi là tánh xác thịt đã bị bán cho tội lỗi. 15 Vì tôi không hiểu điều mình làm: Tôi chẳng làm điều mình muốn, nhưng làm điều mình ghét. 16 Song nếu tôi làm điều mình chẳng muốn, thì bởi đó nhận biết luật pháp là tốt lành. 17 Bấy giờ chẳng phải tôi làm điều đó nữa, nhưng ấy là tội lỗi ở trong tôi. 18 Vả, tôi biết điều lành chẳng ở trong tôi đâu, nghĩa là trong xác thịt tôi, bởi tôi có ý muốn làm điều lành, nhưng không có quyền làm trọn; 19 vì tôi không làm điều lành mình muốn, nhưng làm điều dữ mình không muốn. 20 Ví bằng tôi làm điều mình không muốn, ấy chẳng phải là tôi làm điều đó nữa, nhưng là tội lỗi ở trong tôi vậy.
21 Vậy tôi thấy có luật nầy trong tôi: Khi tôi muốn làm điều lành, thì điều dữ dính dấp theo tôi. 22 Vì theo người bề trong, tôi vẫn lấy luật pháp Đức Chúa Trời làm đẹp lòng; 23 nhưng tôi cảm biết trong chi thể mình có một luật khác giao chiến với luật trong trí mình, bắt mình phải làm phu tù cho luật của tội lỗi, tức là luật ở trong chi thể tôi vậy. 24 Khốn nạn cho tôi! Ai sẽ cứu tôi thoát khỏi thân thể hay chết nầy? 25 Cảm tạ Đức Chúa Trời, nhờ Đức Chúa Jêsus Christ, là Chúa chúng ta!
 Như vậy, thì chính mình tôi lấy trí khôn phục luật pháp của Đức Chúa Trời, nhưng lấy xác thịt phục luật pháp của tội lỗi.