9

Giê-rê-mi than khóc

1Than ôi! Ước gì đầu tôi là suối nước, mắt tôi là nguồn lụy! Tôi sẽ khóc suốt ngày đêm không dứt vì đồng bào bị tàn sát. 2Ôi! Ước gì tôi tìm được một chỗ trọ trong sa mạc để có thể xa lánh đồng bào! Vì tất cả đều gian dâm, phản trắc. 3“Họ uốn lưỡi như giương cung bắn những mũi tên dối gạt. Họ không thèm tôn trọng sự thật giữa đất nước. Họ càng đi sâu vào con đường tội ác. Họ không chịu nhìn biết Ta" - Chúa Hằng Hữu phán vậy.
4“Mỗi người hãy đề phòng hàng xóm láng giềng, ngay cả anh em ruột cũng không tin được! Vì mỗi người đều cố gắng lừa gạt anh em; hàng xóm thì đi dạo nói xấu. 5Ai nấy dở thủ đoạn lừa bịp người lân cận, bẻ cong bóp méo sự thật, luyện tập 'nghệ thuật nói dối' đến mức tinh vi, đua nhau làm ác đến nỗi mệt đừ. 6Nhà các ngươi như trung tâm màng lưới lừa bịp; cũng chính vì lừa bịp, dối trá mà chứng không chịu nhìn biết Ta," Chúa phán vậy. 7Vì thế, Chúa Hằng Hữu Toàn năng bảo: Này, Ta sẽ tôi luyện và thử nghiệm chúng. Còn có điều gì khác mà Ta có thể làm cho dân Ta đâu! 8Lưỡi chúng như mũi tên tẩm thuốc độc, lừa bịp người lân cận: ngoài miệng thì chúc bình an, trong lòng thì mưu gài bẫy!"
9Chúa hỏi: "Ta sẽ không thăm phạt chúng về tội ác đó sao? Thần Ta không báo trả một dân tộc gian trá như thế sao?"
10Tôi khóc lóc thở than khi nhìn núi đồi trơ trọi và đồng cỏ cháy sém, không còn một bóng người, hay gia súc; cả đến chim trời và thú rừng cũng trốn đi noi khác. 11“Ta sẽ tàn phá Giê-ru-sa-lem, biến nó thành nơi đổ nát và hang chó rừng. Các thành phố của Giu-đa sẽ hoang vắng tiêu điều, không còn ai ở nữa.
12Ai có đủ trí khôn để hiểu các biến cố này? Sứ giả của Chúa ở đâu, hãy ra giải thích đi! Tại sao đất nước Giu-đa biến thành đồng hoang không còn một bóng người qua lại?"
13Chúa phán: "Vì chúng bỏ luật pháp Ta ban hành, không vâng lời Ta, không đi theo đường lối Ta, 14nhưng đi theo lòng ngoan cố của chúng, thờ lạy các tà thần mà tổ phụ chúng truyền cho." 15Vậy nên, Chúa Hằng Hữu Toàn năng, Chân Thần của Y-sơ-ra-ên, phán: "Này, Ta sẽ cho dân này ăn ngải cứu và uống nước độc. 16Ta sẽ làm cho chúng tản lạc trong các nước mà chúng và tổ phụ chúng chưa hề biết. Ta sẽ cho chiến tranh bùng nổ để tiêu diệt chúng."
17Chúa Hằng Hữu Toàn năng phán: "Hãy suy nghĩ cẩn thận và gọi bọn phụ nữ khóc mướn khéo kể lể kêu ca, 18cho họ đến gấp than khóc dân Ta, cho mắt chúng ta trào lụy đầm đìa. 19Vì từ thủ đô sẽ vang lên tiếng khóc than: 'Than ôi! Đất nước điêu tàn! Nhân dân tộc tủi nhục! Tàn quân tàn dân phải lìa bỏ nhà cửa, ruộng vườn, quê cha đất tổ!"'
20Các phụ nữ, hãy nghe lời Chúa! Hãy lắng tai nghe Ngài truyền dạy lời ai ca để các ngươi dạy lại cho con gái và láng giềng. 21Vì Tử thần đã leo lên các cửa sổ, len lỏi vào các nhà cửa, lâu đài, đồn lũy nước ta. Nó giết hại trẻ con ngoài đường phố và tàn sát thanh niên giữa quảng trường.
22Chúa bảo: "Hãy báo tin cho chúng biết: 'Thây người sẽ đổ ngập đồng ruộng như phân bón, như các cọng rạ bị con gặt chà đạp dưới chân, không ai lượm xác mà mai táng cả."
23Chúa phán: "Đừng để bọn người tự cho là khôn sáng ấy tự hào! Đừng để bọn người cường bạo khoe khoang! Đừng để bọn người giàu sang hợm hĩnh! 24Nhưng tất cả những người tự hào, hãy tự hào rằng mình hiểu và biết Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu. Ta thi hành việc nhân từ, công chính, liêm khiết trên khắp thế giới vì Ta ưa thích những việc ấy!"
25“Sẽ đến ngày Ta đoán phạt mọi kẻ chịu cắt bị trong thân thể mà không đổi mới trong tâm linh, 26tức là các dân Ai-cập, Giu-đa, Ê-đôm, Am-môn và Mô-áp, những kẻ cạo tóc màng tang và sống trong sa mạc. Vì tất cả các dân tộc đều không chịu cắt bì, còn dân Y-sơ-ra-ên không chịu cắt bì trong tâm linh.

9

  1但愿我的头为水,
  我的眼为泪水的泉源,
  我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。
  2惟愿在旷野有旅客的客栈,
  我好离开我的百姓而去;
  因他们全都行奸淫,
  是行诡诈的一党。
  3他们弯起舌头像弓,
  为要说谎话;
  他们在国中增长势力,
  不是为诚信。
  他们恶上加恶,
  并不认识我。
  这是耶和华说的。

  4你们各人当谨防邻舍,
  不可信赖弟兄;
  因为弟兄尽行欺骗,
  邻舍也都往来毁谤人。
  5他们互相欺骗,
  不说真话,
  训练自己的舌头说谎,
  竭尽所能地作恶。
  6你居住在诡诈的人中;
  他们因行诡诈,不愿意认识我。
  这是耶和华说的。

  7所以万军之耶和华如此说:
  “看哪,我要熬炼他们,考验他们;
  不然,为了我的百姓,我该如何行呢?
  8他们的舌头是毒箭,说话诡诈,
  跟邻舍口说平安,
  心却谋害他。
  9我岂不因这些事向他们施行惩罚吗?
  像这样的国家,我岂能不报复呢?
  这是耶和华说的。”

  10我要为山岭哭泣悲哀,
  为旷野的草场扬声哀号;
  因为都已枯焦,甚至无人经过。
  牲畜的鸣叫听不见,
  空中的飞鸟和地上的走兽也都逃离。
  11我必使耶路撒冷成为废墟,为野狗的住处,
  也必使犹大的城镇荒废,无人居住。
12谁是智慧人,可以明白这事?耶和华的口可向谁述说,使他传讲呢?这地为何毁灭,枯焦如旷野,无人经过呢? 13耶和华说:“因为这百姓离弃我在他们面前所设立的律法,不听从我的话,不肯遵行, 14反随从自己顽梗的心行事,照他们祖先所教训的随从诸巴力。” 15所以万军之耶和华-以色列的上帝如此说:“看哪,我必将茵陈给这百姓吃,又用苦水给他们喝。 16我要把他们分散在他们和他们祖宗所不认识的列国;我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。”

耶路撒冷哀求援助

  17万军之耶和华如此说:
  “你们要考虑,
  将唱哀歌的妇女召来,
  差人召善哭的妇女前来,
  18叫她们速速为我们举哀,
  使我们泪眼汪汪,
  使我们的眼皮涌出泪水。
  19因为有哀声从锡安传来:
  ‘我们竟然败落!
  我们何等惭愧!
  我们撇下土地,
  人拆毁了我们的房屋。’”

  20妇女们哪,当听耶和华的话,
  领受他口中的言语;
  当教导你们的女儿举哀,
  各人教导女伴唱哀歌。
  21因为死亡从窗户进来,
  进入我们的宫殿,
  从外边剪除孩童,
  从街上剪除少年。
  22你当说,耶和华如此说:
  人的尸首必倒在田野像粪土,
  又像收割的人身后遗落的禾稼,
  无人拾取。
23耶和华如此说:“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的力气夸口,财主也不要因他的财富夸口; 24夸口的却要夸自己有聪明,认识我是耶和华,知道我喜悦在世上施行慈爱、公平和公义。这是耶和华说的。
25“看哪,日子将到,这是耶和华说的,我要惩罚只在肉身受割礼的人, 26就是埃及犹大以东亚扪人、摩押人,和住旷野所有剃鬓发的人;因为列国都未受割礼,以色列全家心中也未受割礼。”