37

Uy nghi của Thượng Đế

1Tim tôi run rẩy trước cảnh tượng uy nghiêm
Như muốn nhảy vọt ra khỏi lồng ngực.
2Hãy lắng nghe tiếng Chúa vang rền như sấm,
Nghe kỹ âm thanh phát ra từ miệng Ngài
3Chúa phát tiếng vang dội khắp các tầng trời,
Phóng chớp nhoáng đến tận cùng mặt đất.
4Sau đó, có tiếng ầm ầm dữ dội,
Chúa cất giọng uy nghiêm như sấm nổ,
Ngài lên tiếng, cho chớp nhoáng mặc sức tung hoành.
5Tiếng sấm kỳ diệu ấy là giọng nói của Chân Thần,
Ngài làm những việc vĩ đại con người không biết được.
6Chúa bảo tuyết: 'Hãy sa xuống đất!'
Truyền lệnh cho mưa rơi lất phất.
Và khiến mưa lũ xối xuống tầm tã
7Chúa đóng dấu trên mỗi bàn tay
Để mọi người đều biết công việc Ngài
8Lúc ấy, thú rừng rút lui về động
Và ở trong hang hố của mình.
9Chúa sai bão tố thổi từ phương nam,
Và lạnh giá đến từ hướng bắc.
10Hơi thở Chúa tạo ra nước đá,
Mặt hồ ao đông cứng thành băng.
11Chúa chứa nước đầy ắp trong mây đen kịt,
Phân tán các cụm mây mang theo chớp nhoáng,
12Chúa hướng dẫn các đám mây,
Vận hành qua lại đó đây,
Để thực thi mạng lệnh Ngài.
Khắp mọi nơi trên trái đất.
13Chúa điều khiển, sử dụng các áng mây
Như cây roi đoán phạt tội ác,
Như nguồn nước nhuần tưới đất đai
Ban phúc hạnh tuôn tràn nhân ái.
14Ông bạn Gióp ơi, xin nghe đây,
Hãy đứng yên, chiêm ngưỡng việc thần kỳ.
15Ông có biết lúc nào Thượng Đế an bài,
Cho chớp nhoáng trong mây rực sáng?
16Ông có biết cách Chúa giữ quân bình các áng mây bay,
Và những công tác diệu kỳ của Đấng Toàn tri?
17Tại sao y phục ông nóng ấm,
Khi mặt đất yên tịnh dưới ngọn gió nam?
18Có phải ông trải các tầng trời ra với Chúa,
Như tấm gương soi đúc chắc nịch?
19Chúng tôi u mê, chẳng tìm ra luận cứ,
Để trình bày sự việc trước Chúa Toàn năng.
Ông có giỏi xin vui lòng chỉ giáo!
20Liệu phải thưa Ngài rằng tôi xin phát biểu?
Nếu ai dám hó hé, tất phải bị nuốt tiêu
21Con người không thể nhìn Mặt trời lúc chính ngọ
Khi gió dẹp tan các đám mây,
22Con người đâu dám ngó,
Uy nghi Đấng Toàn năng Khi vinh quang rực rỡ,
Chói hơn ráng Bắc phương.
23Ai tìm được Đấng Toàn năng?
Đấng siêu việt, đầy uy lực,
Cũng là Đấng Chí công, không làm điều bất chính.
24Vì thế, cả nhân loại hãy kính sợ Ngài!
Ngài không lưu ý kẻ nào tưởng mình khôn ngoan.

37

1“Nagxob nagcua ua rau kuv lub siab tshee hnyo.
  2Nej txhua tus cia li mloog Vajtswv lub suab,
  yog lub suab xob nroo uas tawm
   ntawm nws lub qhovncauj tuaj.
  3Vajtswv ua kom muaj xob laim ci
   thoob plaws saum nruab ntug,
  sab ntuj tim no mus ti nkaus sab ntuj tim ub.
  4Ces hnov nws lub suab nrov nroo
   ntws tuaj,
  yog lub suab xob nroo uas txaus
   ntshai thaum uas muaj xob laim tuaj.
  5Vajtswv ua kom muaj tej txujci tseemceeb tshwm
  thiab muaj ntau yam uas peb xav tsis thoob li.
  6Vajtswv tso daus, tso nag tshauv
   thiab tuamtsam nag los rau lub ntiajteb.
  7Txhua tus uas Vajtswv tsim yuav
   paub Vajtswv tes haujlwm;
  Vajtswv tsis pub neeg ua tau tes haujlwm uas Vajtswv ua.
  8Tej tsiaj qus nkag mus nkaum rau hauv lawv tej qhov.
  9Cua daj cua dub ntsawj sab qabteb tuaj,
  thiab cov cua uas txias heev ntsawj sab qaumteb tuaj.
  10Vajtswv tshuab pa ua rau dej nkoog tas,
   thiab muab dej ua kom khov ua tej thooj.
  11Xob laim ci nplas hauv tej tauv huab tuaj,
  12tej huab ntawd txav mus raws li Vajtswv siab nyiam.
  Tej huab ntawd ua raws li Vajtswv
   tej lus samhwm thoob plaws qab ntuj.
  13Vajtswv tso nag los ywg lub ntiajteb;
  tej zaum yog Vajtswv tso los rau txim
  lossis tso los qhia kom neeg paub nws
   txojkev hlub.

  14“Yauj, koj so ib pliag thiab ua tib
   zoo mloog;
  ua tib zoo saib tej txujci tseemceeb
   uas Vajtswv ua.
  15Koj puas paub hais tias Vajtswv yog tus samhwm
  thiab ua kom muaj xob laim hauv tej tauv huab tuaj?
  16Koj puas paub hais tias ua li cas tej huab
   thiaj nyob tau nta yees saum nruab ntug,
  tsis yog Vajtswv tej txujci tseemceeb
   uas xav tsis thoob los?
  17Koj tsuas paub tiv cua kub txomnyem ntsuav
  thaum cua ntsawj sab qabteb tuaj rau thaj av.
  18Koj puas pab tau Vajtswv nthuav lub ntuj,
  thiab ua kom lub ntuj tawv li tooj thiab du li iav?
  19Koj qhia rau peb saib yuav hais li cas rau Vajtswv;
  peb tsis muaj tswvyim thiab tsis paub hais.
  20Kuv yuav tsis nrog Vajtswv hais;
   vim li cas kuv yuav cia nws rhuav kuv?

  21“Thaum cua ntsawj lub ntuj kaj huvsi,
  lub hnub uas nyob saum nruab ntug
   ci heev tsis muaj leejtwg ntsia taus.
  22Muaj ib qho ci ntsa iab sab qaumteb tuaj,
  thiab Vajtswv lub tshwjchim ci ntsa
   iab tuaj ua rau peb ntshai kawg li.
  23Vajtswv lub hwjchim loj heev ua rau
   peb txav tsis tau ze nws;
  Vajtswv yeej ua ncaj ua ncees thaum nws txiav txim rau neeg.
  24Twb yog vim li ntawd neeg thiaj hwm nws,
  thiab nws tsis quavntsej cov neeg uas
   khav hais tias lawv ntse.”