9

Xolau ntxeev dua siab

(Ttx. 22:6-16, 26:12-18)

1Xolau ua nyaum heev hais tias yuav tua tus Tswv cov thwjtim nws thiaj mus cuag tus tuam pov thawj hlob 2thov ntawv tso cai mus rau tej tsev sablaj hauv lub nroog Damaxaka, es yog ntsib leejtwg taug Yexus Txojkev tsis hais pojniam txivneej, mas yuav ntes khi coj los rau hauv Yeluxalees. 3Thaum Xolau tabtom taug kev mus yuav txog lub nroog Damaxaka, tamsim ntawd txawm muaj ib tug duab ci nplas saum ntuj tuaj vij nkaus nws. 4Nws thiaj ntog vau hlo rau hauv pem teb thiab hnov ib lub suab hais tias, “Xolau, Xolau, ua cas koj tsim txom kuv?” 5Xolau thiaj hais tias, “Tus Tswv, koj yog leejtwg?” Tus Tswv teb tias, “Kuv yog Yexus uas koj tabtom tsim txom. 6Cia li sawv tsees nkag mus rau hauv lub nroog, yuav muaj neeg qhia rau koj paub tias koj yuav tsum ua dabtsi.” 7Cov uas nrog nws taug kev mus kuj nres yoob tag. Lawv hnov lub suab tiamsis tsis pom leejtwg. 8Xolau sawv hauv pem teb los, thaum nws qheb qhov muag nws kuj tsis pom kev. Lawv thiaj tuav nws tes coj mus rau hauv lub nroog Damaxaka. 9Nws qhov muag dig tau peb hnub, thiab nws tsis noj tsis haus dabtsi li.
10Hauv lub nroog Damaxaka muaj ib tug thwjtim npe hu ua Anania. Tus Tswv ua yog toog hais rau nws tias, “Anania 'e.” Nws teb tias, “Tus Tswv, kuv nyob ntawm no.” 11Tus Tswv hais rau nws tias, “Cia li sawv tsees mus kom txog txojkev uas hu ua Kev Ncaj, thiab mus nrhiav Xolau uas yog neeg Thaxa hauv Yudas lub tsev, rau qhov Xolau tabtom thov Vajtswv, 12thiab nws ua yog toog pom ib tug yawg npe hu ua Anania tuaj muab tes npuab rau saum nws kom nws thiaj rov pom kev.” 13Tiamsis Anania teb tias, “Kuv tau hnov ntau leej hais txog tus yawg ntawd tias nws twb ua phem heev npaum li cas rau koj cov xov dawb huv Yeluxalees. 14Thiab nws tau ntawv tso cai ntawm cov pov thawj hlob kom tuaj ntes txhua tus uas tuav koj lub npe thov.” 15Tiamsis tus Tswv hais rau nws tias, “Cia li mus, rau qhov nws yog kuv tej cuab yeej uas kuv xaiv cia lawm. Nws yuav coj kuv lub npe mus hais rau lwm haiv neeg thiab tej vajntxwv thiab cov Yixayee. 16Kuv yuav qhia rau nws paub tias nws yuav raug kev tsim txom npaum li cas vim yog saib rau kuv lub npe.” 17Ces Anania txawm mus thiab nkag mus rau hauv lub tsev ntawd. Nws tsa tes npuab saum Xolau thiab hais tias, “Kwv Xolau 'e, tus Tswv txib kuv tuaj, yog Yexus uas tshwm rau koj pom thaum koj taug kev tuaj, kom koj thiaj rov pom kev thiab muaj Vaj Ntsuj Plig dawb huv puv npo.” 18Tamsim ntawd muaj ib yam zoo li daim nplai poob ntawm nws lub qhov muag los nws thiaj rov pom kev, nws thiaj sawv tsees ua kevcai raus dej, 19thiab noj mov thiab rov muaj zog tuaj.

Xolau qhia txoj xov zoo hauv Damaxaka

 Xolau nrog cov thwjtim hauv lub nroog Damaxaka nyob ntau hnub. 20Thiab tamsim ntawd nws tshaj tawm txog Yexus rau hauv tej tsev sablaj hais tias, “Yexus yog Vajtswv leej Tub.” 21Sawvdaws uas tau hnov nws hais kuj phimhwj sib tham hais tias, “Tus no yog tus uas ua phem kawg rau cov uas tuav lub npe no thov hauv Yeluxalees los tsis yog? Qhov uas nws tuaj no twb yog nws tuaj ntes cov ntawd khi coj mus rau cov pov thawj hlob ntag los tsis yog?” 22Tiamsis Xolau muaj zog zuj zus tuaj thiab ua rau cov Yudai uas nyob hauv Damaxaka tsis pom qab xav rau qhov nws qhia rau sawvdaws paub tseeb tias Yexus yog tus Khetos.
23Dhau ntawd ntau hnub cov Yudai txawm ntaus tswvyim yuav tua Xolau, 24tiamsis lawv lub tswvyim twb nrov mus txog Xolau lawm. Lawv zov ntawm rooj loog nruab hnub hmo ntuj yuav tua Xolau. 25Tiamsis cov thwjtim muab Xolau nyob rau hauv ib lub tawb loj tso dauv ntawm ntsa loog hmo ntuj mus lawm.

Xolau nyob hauv Yeluxalees

26Thaum Xolau mus txog hauv lub nroog Yeluxalees lawm nws yooj xeeb yuav koom nrog cov thwjtim ua ke, tiamsis lawv sawvdaws ntshai vim tsis ntseeg tias Xolau ua thwjtim lawm. 27Mas Npananpa coj Xolau mus cuag cov tubtxib thiab piav rau lawv mloog tias Xolau pom tus Tswv uas hais rau nws ntawm tog kev li cas thiab nws twb muaj lub siab tuab qhia hauv Yexus lub npe rau hauv lub nroog Damaxaka li cas lawm. 28Ces Xolau thiaj koom tau nrog cov tubtxib mus mus los los hauv lub nroog Yeluxalees. Nws muaj siab tuab qhuab qhia hauv tus Tswv lub npe. 29Thiab nws nrog cov Yudai uas hais tau lus Kili xwb sib hais thiab sib cam, mas lawv cov ntawd kuj nrhiav kev muab nws tua. 30Thaum cov kwvtij paub zaj no, lawv txawm coj nws mus rau lub moos Xixaleya thiab xa nws mus rau lub moos Thaxa.
31Cov pawg ntseeg thoob plaws Yudia, Kalilais thiab Xamali thiaj nyob siab tus yees thiab loj hlob. Txhua tus ua lub neej paub ntshai tus Tswv thiab tau kev txhawb siab ntawm Vaj Ntsuj Plig dawb huv, cov pawg ntseeg thiaj huaj vam coob tuaj.

Petus kho Aine‑a mob zoo

32Thaum Petus mus mus los los rau txhua qhov nws mus txog Vajtswv cov xov dawb uas nyob hauv lub moos Lida. 33Nws ntsib ib tug yawg npe hu ua Aine‑a qhov ntawd, nws tuag cev pw saum txaj tau yim xyoo lawm. 34Petus hais rau nws tias, “Aine‑a, Yexus Khetos kho koj zoo. Cia li sawv tsees khaws koj lub chaw pw.” Tamsim ntawd nws txawm sawv tsees. 35Thaum cov neeg uas nyob hauv lub moos Lida thiab ntawm lub tiaj Saloo pom nws zoo, lawv kuj tig los cuag tus Tswv.

Petus tsa Daukha ciaj rov los

36Hauv lub moos Yaupa muaj ib tug pojniam uas yog thwjtim hu ua Thanpitha uas lus Kili hu ua Daukha. Tus pojniam no pheej ua zoo rau luag thiab pab cov txom nyem ntau heev. 37Lub sijhawm ntawd tus pojniam ntawd txawm mob thiab tuag lawm. Thaum lawv muab nws lub cev ntxuav lawv muab nws tso rau ib chav txheej saud. 38Lub moos Lida nyob ze lub moos Yaupa. Thaum cov thwjtim hnov tias Petus nyob qhov ntawd, lawv txawm txib ob tug mus thov nws hais tias, “Thov koj tuaj cuag peb sai sai.” 39Petus txawm sawv tsees nrog ob tug mus. Thaum Petus mus txog lawm lawv coj nws mus rau chav uas nyob txheej saud. Cov poj ntsuam sawvdaws kuj sawv ntsug vij Petus quaj thiab qhia nws saib txhua yam tsoos tsho uas Daukha ua thaum nws tseem muaj txojsia nyob. 40Petus txawm kom lawv sawvdaws tawm mus sab nraud mas nws txawm txhos caug thov Vajtswv thiab tig los hais rau tus tuag tias, “Thanpitha, cia li sawv tsees.” Thanpitha txawm qheb muag pom Petus thiab sawv los zaum. 41Petus cev tes mus rub nws sawv. Nws hu cov xov dawb thiab cov poj ntsuam rov los thiab muab tus pojniam uas ciaj rov los ntawd cob rau lawv. 42Tej xwm txheej ntawd nrov ncha thoob plaws lub moos Yaupa, thiab muaj neeg coob coob los ntseeg tus Tswv. 43Petus nyob hauv lub moos Yaupa ntau hnub, nws so hauv Ximoos uas yog tus Kws luam tawv lub tsev.

9

扫罗的悔改

1扫罗不断用威吓凶悍的口气向主的门徒说话。他去见大祭司, 2要求发信给大马士革的各会堂,若是找着信奉这道的人,无论男女,都准他捆绑带到耶路撒冷 3扫罗在途中,将到大马士革的时候,忽然有一道光从天上下来,四面照射着他, 4他就仆倒在地,听见有声音对他说:“扫罗扫罗!你为什么迫害我?” 5他说:“主啊!你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。 6起来!进城去,你应该做的事,必有人告诉你。” 7同行的人站在那里,说不出话来,因为他们听见声音,却看不见人。 8扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马士革 9他三天什么都看不见,也不吃也不喝。
10那时,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。” 11主对他说:“起来!往那叫直街的路去,在犹大的家里,去找一个大数人,名叫扫罗;他正在祷告, 12在异象中看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来为他按手,让他能再看得见。” 13亚拿尼亚回答:“主啊,我听见许多人讲到这个人,说他怎样在耶路撒冷多多苦待你的圣徒, 14并且他在这里有从祭司长得来的权柄,要捆绑一切求告你名的人。” 15主对他说:“你只管去。他是我所拣选的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣扬我的名。 16我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。” 17亚拿尼亚就去了,进入那家,把手按在扫罗身上,说:“扫罗弟兄,在你来的路上向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能再看得见,又被圣灵充满。” 18扫罗的眼睛上立刻好像有鳞一般的东西掉下来,他就能再看得见,于是他起来,受了洗, 19吃过饭体力就恢复了。

扫罗在大马士革传道

扫罗大马士革的门徒一起住了些日子, 20立刻在各会堂里传扬耶稣,说他是上帝的儿子。 21凡听见的人都很惊奇,说:“在耶路撒冷残害求告这名的不就是这个人吗?他不是到这里来要捆绑他们,带到祭司长那里去吗?” 22扫罗越发有能力,驳倒住在大马士革犹太人,证明耶稣是基督。

逃脱犹太人的谋害

23过了好些日子,犹太人商议要杀扫罗 24但他们的计谋被扫罗知道了。他们昼夜在城门守候着要杀他。 25他的门徒就在夜间用筐子把他从城墙上缒了下去。

扫罗在耶路撒冷

26扫罗到了耶路撒冷,想与门徒结交,大家却都怕他,不信他是门徒。 27只有巴拿巴接待他,领他去见使徒,把他在路上怎么看见主,主怎么向他说话,他在大马士革怎么奉耶稣的名放胆传道,都述说出来。 28于是扫罗耶路撒冷同门徒出入来往,奉主的名放胆传道, 29并和说希腊话的犹太人讲论辩驳,他们却想法子要杀他。 30弟兄们知道了,就带他下凯撒利亚,送他往大数去。
31那时,犹太加利利撒玛利亚各处的教会都得平安,建立起来,凡事敬畏主,蒙圣灵的安慰,人数逐渐增多。

以尼雅得医治

32彼得在众信徒中到处奔波的时候,也到了住在吕大的圣徒那里。 33他在那里遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺了八年。 34彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了,起来!整理你的褥子吧。”他立刻就起来了。 35凡住吕大沙仑的人都看见了他,就归向主。

多加复活

36约帕有一个女门徒,名叫大比大,翻出来的意思是多加;她广行善事,多施周济。 37当时,她患病死了,有人把她清洗后,停在楼上。 38吕大原与约帕相近;门徒听见彼得在那里,就派两个人去见他,央求他说:“请快到我们那里去,不要耽延。” 39彼得就起身和他们同去。他到了,就有人领他上楼。众寡妇都站在彼得旁边哭,拿多加与她们同在时所做的内衣外衣给他看。 40彼得叫她们都出去,然后跪下祷告,转身对着尸体说:“大比大,起来!”她就睁开眼睛,看见彼得,就坐了起来。 41彼得伸手扶她起来,叫那些圣徒和寡妇都进来,把多加活活地交给他们。 42这事传遍了约帕,就有许多人信了主。 43此后,彼得约帕一个皮革匠西门的家里住了好些日子。