12

Mili‑as thiab Aloo thuam Mauxe

1Mili‑as thiab Aloo thuam Mauxe vim yog tus poj Khuj uas Mauxe tau yuav, vim yog Mauxe tau yuav ib tug neeg Khuj ua pojniam. 2Ob tug thiaj hais tias, “Yawmsaub hais lus tuaj rau Mauxe tib leeg xwb lov? Yawmsaub tsis hais lus tuaj rau wb thiab lov?” Yawmsaub kuj hnov tej uas ob tug hais. 3Mauxe yog ib tug uas tsis muab hlob kiag li, nws txo hwjchim qes dhau tej neeg hauv qab ntuj huvsi. 4Tamsim ntawd Yawmsaub hais rau Mauxe thiab Aloo thiab Mili‑as tias, “Nej peb leeg cia li tawm tuaj rau ntawm lub tsev ntaub sib ntsib.” Lawv peb leeg thiaj tawm tuaj. 5Yawmsaub kuj nrog ncej huab los sawv ntawm lub qhov rooj tsev ntaub mas hu Aloo thiab Mili‑as. Ob tug thiaj txav los. 6Yawmsaub hais tias, “Cia li mloog kuv tej lus. Yog muaj ib tug cev kuv li lus hauv nej nruab nrab, kuj yog kuv uas yog Yawmsaub qhia rau tus ntawd ua yog toog pom thiab hais rau nws hauv npau suav. 7Tiamsis kuv tus tub qhe Mauxe mas tsis thooj li ntawd. Nws yog tus uas kuv muab kuv haiv neeg sawvdaws cob rau nws saib xyuas. 8Kuv nrog nws hais twb ncauj ntsees meej meej tsis yog ua paj lug ua piv lus hais, thiab nws pom Yawmsaub tus yam ntxwv. Ua li cas neb twb tsis ntshai li es yuav thuam kuv tus tub qhe Mauxe?”
9Yawmsaub npau taws heev rau ob tug, nws cia li mus lawm. 10Mas thaum tauv huab ntab plaws dhau lub tsev ntaub mus lawd, ua ciav Mili‑as cia li mob ruas dawb paug yam nkaus li daus xib daus npu. Aloo tig mus saib Mili‑as mas pom tias Mili‑as mob lig mob ruas lawm. 11Aloo thiaj hais rau Mauxe tias, “Yawg hlob, thov tsis txhob rau txim rau wb uas tau ua kev ruam kev txhaum txim no. 12Thov tsis txhob cia Mili‑as zoo yam li tus menyuam uas yug tau los yeej tuag lawd, nqaij ntsws tag ib nrab.” 13Mas Mauxe thiaj quaj thov Yawmsaub, “Au Vajtswv, thov koj kho nws.” 14Tiamsis Yawmsaub hais rau Mauxe tias, “Yog nws txiv nto qaub ncaug rau nws lub ntsej muag, mas nws yuav txaj muag xya hnub xwb. Muab nws kaw rau sab nraum ntug zos xya hnub mam li pub nws rov los tau.” 15Yog li no Mili‑as thiaj raug kaw rau sab nraum ntug zos xya hnub. Cov pejxeem kuj tsis sawv kev tsiv tawm mus txog thaum Mili‑as rov qab los. 16Dhau ntawd cov pejxeem sawv kev ntawm Haxelau mus tsuam chaw nyob tom tebchaws moj sab qhua Palas.

12

米利暗和亞倫批評摩西

1摩西娶了古實女子為妻。米利暗亞倫因他娶了古實女子就批評他, 2他們說:「難道耶和華只與摩西說話嗎?他不也與我們說話嗎?」耶和華聽見了。 3摩西為人極其謙和,勝過地面上的任何人。 4忽然,耶和華對摩西亞倫米利暗說:「你們三個人都出來,到會幕這裏。」他們三個人就出來了。 5耶和華在雲柱中降臨,停在會幕門口,叫亞倫米利暗。二人就出來, 6耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話; 7但我的僕人摩西不是這樣,他在我全家是盡忠的。 8我與他面對面說話,清清楚楚,不用謎語,他甚至看見我的形像。你們為何批評我的僕人摩西而不懼怕呢?」 9耶和華向他們怒氣發作,就離開了。
10當雲彩從帳幕上離開時,看哪,米利暗長了痲瘋,像雪那麼白。亞倫轉向米利暗,看哪,她長了痲瘋。 11亞倫摩西說:「我主啊,求你不要因我們愚昧,因我們犯罪,就將這罪加在我們身上。 12求你不要使她像那一出母腹、肉已侵蝕了一半的死胎。」 13於是摩西哀求耶和華說:「上帝啊,求你醫治她!」 14耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她隔離在營外七天,然後才領她回來。」 15於是米利暗被隔離在營外七天;百姓沒有起程,直等到米利暗回來。 16以後百姓從哈洗錄起行,來到巴蘭的曠野安營。