9

Tus Vajntxwv uas Yuav Los

1Txawm li ntawd los yuav tsis muaj kev nyuaj siab rau cov neeg uas twb raug kev txomnyem los lawm. Yav tas los nws tau coj kev txajmuag los rau xeem Xenpuloos lub tebchaws thiab xeem Nathalis lub tebchaws, tiamsis yav tom ntej no mus, txij ntua ntawm ntug dej hiavtxwv Meditelanes sab hnubtuaj mus txog ntua lub tebchaws uas nyob sab ntug Dej Yauladees tim ub, thiab pem Kalilais uas cov neeg txawv tebchaws nyob, nws yuav ua kom lawv rov tau ntsejmuag.

  2Cov neeg uas taug kev tsaus ntuj nti tau pom kev kaj nrig.
  Lawv nyob hauv lub tebchaws uas tsaus ntuj nti,
  nimno tshav ntuj ci kaj nrig rau lawv
   lawm.
  3Tus TSWV, koj ua rau lawv muaj kev zoo siab heev,
  twb yog koj pub lawv tau zoo nyob kaj siab lug.
  Lawv txhua tus zoo siab kawg rau tej uas koj tau ua,
  ib yam li cov neeg uas zoo siab thaum sau qoobloo
  lossis zoo siab ib yam li thaum faib
   tej khoom uas mus txeeb tau los.
  4Rau qhov koj twb muab tus quab uas
   tsuam lawv xubpwg,
  thiab muab tus nplawm uas luag
   nplawm lawv nraubqaum lov lawm.
  5Txhua nkawm khau uas cov tubrog
   rau thiab lawv cov ris tsho uas lo ntshav
   yuav muab sau huv tibsi coj mus hlawv.
  6Muaj ib tug menyuam twb los yug hauv peb cov lawm!
  Vajtswv muab ib tug tub pub rau peb!
  Thiab nws yuav ua tus kav pab, nws lub npe yuav hu ua
  “Tus Tuavxam, tus uas muaj Txujci,
  Vajtswv tus muaj hwjchim, Vaj Leej
   Txiv tus uas nyob mus ibtxhis,
  Vajntxwv tus uas muaj kev thajyeeb.”
  7Nws kev tswjhwm yuav nthuav loj zuj zus,
  thiab kev thajyeeb yuav muaj tsis paub kawg
  nyob saum Daviv lub zwmtxwv thiab
   thoob plaws nws lub tebchaws.
  Txij no mus, nws yuav txhim kho lub
   tebchaws
  thiab tswjhwm mus rau qhov tseeb
   thiab coj ncaj ncees mus ibtxhis tsis kawg.
  Tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus
   txiav txim siab yuav ua raws li tej no.

Tus TSWV Yuav Rau Txim Rau Cov Yixalayees

8Tus TSWV txiav txim rau Yakhauj cov xeebntxwv thiab lub tebchaws Yixalayees. 9Txhua tus neeg yuav paub zaj no, cov Efalayees thiab cov neeg uas nyob hauv lub nroog Xamalis khavtheeb hais tias, 10“Tej thwvcib twb pob tas lawm, tiamsis peb yuav muab tej pobzeb los txhim rau; twb muab tej nqaj ntoo xikamaus txiav povtseg tas lawm, tiamsis peb muab tej nqaj ntoo thuv uas khov heev los hloov.”
11Tus TSWV tshoov lawv cov yeebncuab siab kom tuaj tawmtsam lawv. 12Cov Xilias uas nyob sab hnubtuaj thiab cov Filitees uas nyob sab hnubpoob rua lawv tej qhovncauj tuaj nqos haivneeg Yixalayees. Txawm muaj li ntawd los Vajtswv tseem chim rau lawv, thiab nws txhais tes tseem rau txim rau lawv tsis tseg.
13Txawm yog tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus twb rau txim rau cov Yixalayees lawm los lawv tseem tsis zeem thiab tsis tig rov los cuag tus TSWV li. 14Tus TSWV yuav ua ib hnub txiav cov Yixalayees tej taubhau, kotw, tej nplooj toovlaj thiab nplooj tauj kom tas huv tibsi povtseg. 15Tus neeg laus thiab tus muaj meejmom yog lub taubhau, thiab cov cev Vajtswv lus uas lawv qhia tej lus dag yog tus kotw! 16Cov neeg uas coj tsoom pejxeem no twb yog cov coj lawv yuam kev thiab txhua tus uas lawv coj puavleej raug luag nqos huv tibsi lawm. 17Vim li ntawd, tus TSWV thiaj tsis zoo siab rau lawv cov tub hluas, thiab nws yuav tsis hlub cov menyuam ntsuag thiab cov pojntsuam, rau qhov txhua tus puavleej tsis hwm tus TSWV thiab muaj lub siab phem kawg li, thiab tej lus uas lawv hais puavleej yog lus phem xwb. Vim yog muaj tej no tus TSWV thiaj chim, thiab nws txhais tes tseem rau txim tsis tseg rau lawv.
18Cov neeg ua phem tej kev txhaum cig ib yam li lub cubtawg kub tej ntoo pos thiab hmab pos thiab tej toj roob hauv pes ncho pa auv niab. 19Vim tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus chim heev, lub tebchaws thiaj raug kub hnyiab, tej neeg thiaj zoo li cov roj uas raug hluav taws kub, tsis muaj leejtwg yuav cawm tau nws tej kwvtij li. 20Cov pejxeem thoob tebchaws xawb txhua tsav yam los noj, tiamsis tsis tsau lawv plab; lawv tseem rov noj lawv cov menyuam! 21Cov Manaxes tawmtsam cov Efalayees thiab Efalayees tawmtsam cov Manaxes, thiab ob pab no sib sau tawmtsam cov Yudas. Vim tej no tus TSWV thiaj chim heev, thiab nws txhais tes tseem rau txim tsis tseg rau lawv.

9

1但那受過痛苦的必不再見幽暗。

未來的君王

 從前上帝使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河東,外邦人居住的加利利地得榮耀。
  2在黑暗中行走的百姓看見了大光;
  住在死蔭之地的人有光照耀他們。
  3你使這國民眾多
  使他們喜樂大增;
  他們在你面前歡喜,
  好像收割時的歡喜,
  又像人分戰利品那樣的快樂。
  4因為他們所負的重軛
  和肩頭上的杖,
  並欺壓者的棍,
  你都已經折斷,
  如同在米甸的日子一般。
  5戰士在戰亂中所穿的靴子,
  以及那滾在血中的衣服,
  都必當作柴火燃燒。
  6因有一嬰孩為我們而生;
  有一子賜給我們。
  政權必擔在他的肩頭上;
  他名稱為「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。
  7他的政權與平安必加增無窮。
  他必在大衛的寶座上治理他的國,
  以公平公義使國堅定穩固,
  從今直到永遠。
  萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

耶和華要懲罰以色列

  8主向雅各家發出言語,
  主的話臨到以色列家。
  9眾百姓,就是以法蓮撒瑪利亞的居民,
  都將知道;
  他們憑驕傲自大的心說:
  10「磚塊掉落了,我們要鑿石頭重建;
  桑樹砍了,我們要改種香柏樹。」
  11因此,耶和華興起利汛的敵人前來攻擊以色列
  要激起它的仇敵,
  12東有亞蘭人,西有非利士人;
  他們張口吞吃以色列
  雖然如此,耶和華的怒氣並未轉消;
  他的手依然伸出。

  13這百姓還沒有歸向擊打他們的主,
  也沒有尋求萬軍之耶和華。
  14耶和華在一日之間
  從以色列中剪除了頭與尾-
  棕樹枝與蘆葦-
  15長老和顯要就是頭,
  以謊言教人的先知就是尾。
  16因為引導這百姓的使他們走入迷途,
  被引導的都必被吞滅。
  17所以,主不喜愛他們的青年,
  也不憐憫他們的孤兒和寡婦;
  因為他們都是褻瀆的,行惡的,
  並且各人的口都說愚妄的話。
  雖然如此,耶和華的怒氣並未轉消;
  他的手依然伸出。

  18邪惡如火焚燒,
  吞滅荊棘和蒺藜,
  在稠密的樹林中點燃,
  成為煙柱,旋轉上騰。
  19因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍了;
  百姓成為柴火,
  無人憐惜弟兄。
  20有人右邊搶奪,猶受飢餓;
  左邊吞吃,仍不飽足,
  各人吃自己膀臂上的肉。
  21瑪拿西吞吃以法蓮
  以法蓮吞吃瑪拿西
  他們又一同攻擊猶大
  雖然如此,耶和華的怒氣並未轉消;
  他的手依然伸出。