10

1Cov Yixalayees zoo ib yam li tsob txiv hmab uas txi txiv ncw heev. Lawv vammeej npaum twg, lawv yimhuab teeb thaj ntau npaum ntawd. Lawv lub tebchaws ua tau qoobloo ntau npaum twg, lawv yimhuab teeb ncej zeb ntau npaum ntawd rau lawv pe. 2Cov neeg uas muaj lub siab dag ntxias yuav raug kev txomnyem vim lawv tej kev txhaum ntawd. Vajtswv yuav rhuav lawv tej thaj thiab tsoo lawv tej ncej zeb kom puastsuaj tas.
3Tsis ntev cov neeg no yuav hais tias, “Peb tsis muaj vajntxwv, rau qhov peb tsis hwm tus TSWV. Txawm yog peb muaj vajntxwv los nws yuav ua tau dabtsi pab peb?” 4Lawv hais lus ua dog ua dig tsis muaj hauvpaus hauvntsis lawv coglus dag. Lawv muab kev ncaj ncees hloov ua kev tsis ncaj ncees ib yam li tsob tshuaj kuab taw hnyuv uas loj hlob hauv daim teb uas luag laij cia lawm.
5Cov neeg uas nyob hauv lub nroog Xamalis yuav ntshai thiab quaj ntsuag tus mlom heev nyuj uas yog muab kub nchuav ua nyob hauv lub nroog Npethees. Lawv thiab cov povthawj uas pe tus mlom ntawd yuav quaj ntsuag. Lawv yuav tsa suab quaj thaum luag muab tej kub uas vuam tus mlom ntawd tev tas lawm. 6Luag yuav coj tus mlom ntawd mus pub rau cov Axilias tus vajntxwv uas muaj hwjchim loj. Yixalayees yuav poob ntsejmuag thiab txajmuag vim nws ua raws li luag tej lus haub ntxias. 7Yixalayees tus vajntxwv yuav raug luag cab mus ib yam li daim nplais ntoo uas dej tshoob lawm. 8Tej tsev teev mlom uas nyob saum roob hauv lub nroog Avees uas cov Yixalayees pheej mus pe mlom yuav raug puastsuaj tas. Pos thiab nroj yuav tuaj laum lawv tej thaj. Tej neeg yuav thov tej roob hais tias, “Thov npog peb lauj!” thiab thov tej pov roob hais tias, “Thov txhub peb lauj!”.

Tus TSWV Txiav Txim rau Cov Yixalayees

9Tus TSWV hais tias, “Txij thaum cov Yixalayees ua txhaum rau kuv hauv lub nroog Nkinpe-as los, lawv yeej tsis tso txojkev txhaum uas lawv ua ntawd tseg li. Yog li ntawd, yuav muaj kev tsov kev rog tuaj tua lawv hauv lub nroog Nkinpe-as. 10Kuv yuav tawmtsam cov neeg ua txhaum no thiab rau txim rau lawv. Ntau haivneeg yuav sib sau ua ke tuaj tua lawv, thiab lawv yuav raug txim rau qhov lawv tau ua txhaum ntau heev.
11“Yav tas los cov Yixalayees zoo ib yam li tus xyuas nyuj uas twb cob tau thiab tos rawv coj mus tsuj nplej lawm xwb. Tiamsis kuv npaj siab muab tus quab khuam rau nws lub cajdab uas ntug ntoob kom nws ua haujlwm hnyav dua qhov qub. Kuv kom Yudas cab rab khais thiab kom Yixalayees cab lub zuag. 12Kuv hais tias, ‘Nej cia li mus laij dua daim teb tshiab rau nej cog kev ncaj ncees thiab sau tej koob hmoov uas kuv muab rau txhua tus uas muab siab npuab kuv. Twb txog lub sijhawm uas nej los cuag kuv uas yog nej tus TSWV lawm, kuv yuav los thiab nchuav koob hmoov rau nej.’ 13Tiamsis nej tsis ua li ntawd; nej tseb kev phem thiab sau kev tsis ncaj ncees nkaus xwb. Nej tej kev dag twb tawg paj txi txiv rau nej noj lawm.
 “Vim nej cia siab rau nej tej tsheb nees thiab nej cov tubrog uas coob heev,
14thiaj yuav muaj tsov muaj rog tuaj tua nej haivneeg, thiab tagnrho nej tej chaw fajxwm yuav puastsuaj tas. Mas yuav zoo ib yam li hnub uas Vajntxwv Salemas tuaj tua lub nroog Npethanpees; tej pojniam thiab cov menyuam raug luag muab tsuj tuag tas. 15Tej xwm zoo li ntawd yuav los raug nej cov neeg uas nyob hauv lub nroog Npethees vim tej kev phem kev qias uas nej ua tas los lawm. Thaum pib sib tua xwb cov Yixalayees tus vajntxwv twb raug tua tuag lawm.”

10

  1以色列是茂盛的葡萄樹,
  結果繁多。
  果子越多,
  就越增添祭壇;
  土地越肥美,
  就越建造美麗的柱像。
  2他們心懷二意,
  現今要定為有罪。
  耶和華必拆毀他們的祭壇,
  粉碎他們的柱像。

  3現在他們要說:
  「我們沒有王;
  因為我們不敬畏耶和華,
  王又能為我們做甚麼呢?」
  4他們講空話,
  以假誓立約;
  因此,懲罰如苦菜滋生
  在田間的犁溝中。

  5撒瑪利亞的居民必因伯‧亞文的牛犢驚恐;
  它的百姓為它悲哀,
  它的祭司為它戰兢,
  因為榮耀已經離開它。
  6人必將牛犢帶到亞述
  當作禮物獻給大王。
  以法蓮必蒙羞,
  以色列必因自己的計謀慚愧。
  7撒瑪利亞的王要滅亡,
  如水面上的泡沫一般。
  8亞文的丘壇,
  以色列犯罪的地方必毀壞,
  荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。
  他們要向大山說:遮蓋我們!
  向小山說:倒在我們身上!

上帝審判以色列

  9以色列啊,
  你從基比亞的日子以來就時常犯罪,
  他們仍停留在那裏。
  攻擊罪孽之輩的戰事豈不會臨到基比亞嗎?
  10我必隨己意懲罰他們,
  他們為雙重的罪所纏;
  萬民必聚集攻擊他們。

  11以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹穀,
  我要將軛套在牠肥美的頸項上,
  我要使以法蓮被套住;
  猶大必耕田,
  雅各必耙地。
  12你們要為自己栽種公義,
  收割慈愛。
  你們要開墾荒地,
  現今正是尋求耶和華的時候;
  等他臨到,公義必如雨降給你們。

  13你們耕種奸惡,
  收割罪孽,
  吃的是謊言的果實。
  因你倚靠自己的行為,
  仰賴你眾多的勇士,
  14所以在你百姓中必掀起鬧鬨,
  你一切的堡壘必被拆毀,
  就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒
  將城中的母子一同摔碎。
  15伯特利啊,因你們的大惡,
  你們必遭遇如此。
  黎明來臨,以色列的王必全然滅絕。