22

Tej lug kws has txug Yeluxalee

1Tej lug kws has txug lub haav ua yug quas toog.

  Muaj xwm txheej daabtsw
   mej txhua tug txhad tau nce moog sau txheej tsev laag tshaav,
  2mej cov kws qw ua nqaaj ua nqug,
   yog lub moos kws ntxhuv quas nyo
   hab ua lomzem ntum nti ntshu quas fwv?
  Mej cov kws raug tua tsw yog tuag rua nav ntaaj nav rag
   lossws tuag rua huv tshaav rog.
  3Cov thawj kws kaav mej suavdawg ua ke tswv taag lawm,
   luas ca le nteg tau puab tub tsw swv neev le.
  Mej cov kws luas ntswb kuj raug nteg txhua tug,
   txawm yog tub tswv deb lawm los kuj nteg tau.
  4Vem le nuav kuv txhad has tas,
   “Tsw xob tig saib kuv,
   ca kuv quaj lug kua muag lwj sab ntsuav,
  tsw xob swv zug tuaj nplig kuv
   tsua qhov kws kuv haiv tuabneeg raug puam tsuaj.”

  5Tsua qhov Vaajtswv Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus
   teem ib nub ca ua nub ntxhuv quas nyo
   hab muaj kev tsuj yuam
  hab muaj kev ywj faab ywj fwj huv lub haav yug quas toog,
   yog nub kws tsoo tej ntsaa loog pob taag
   hab quaj qw rua tej toj roob hauv peg.
  6Elaa tuav rawv raaj xub tsaav tsheb ua rog hab caij neeg,
   hab Khi kuj npaaj rawv daim hlau thaiv ua rog.
  7Mej tej zeeg taj kws qoob zoo kawg nkaus mas tsheb ua rog puv nkaus,
   hab tej tub rog caij neeg txhwj vog ntawm tej rooj loog.
  8Yawmsaub muab tej kws roog thaiv Yuta tshem moog lawm.

 Nub hov mej moog nrhav tej cuab yeej ua rog huv lub tsev haav zoov,
9hab mej pum tas Tavi lub nroog tej ntsaa loog tawg pob ntau qhov, hab mej moog ntim dej rua lub paag nraag qaab. 10Mej kuj suav tej tsev huv Yeluxalee hab mej muab tej tsev tsoo lug ntxwv khu lub ntsaa loog. 11Mej ua paag dej rua huv ob kem ntsaa loog txhad cug tau dej ntawm lub paag qub. Tassws mej tub tsw tsaa muag saib tug kws ua kuas muaj tej xwm txheej nuav hab mej tub tsw quav ntsej tug kws npaaj tej nuav ca ntev lug lawm.

  12Nub hov Vaajtswv Yawmsaub
   kws muaj fwjchim luj kawg nkaus
   hu kuas mej quaj hab quaj ntsuag
  hab chais plaubhau do cuas
   hab naav khaub seev tsaaj.
  13Tassws saib maj, tseed muaj kev zoo sab kev xyiv faab,
   tua nyuj tua yaaj noj nqaj noj qhau
   hab haus cawv txwv maab.
  Mej has tas, “Ca peb noj tag haus tag
   tsua qhov pigkig peb yuav tuag.”
  14Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus
   has rua kuv qhov ntsej tas,
  “Tseeb tag, yeej yuav tsw zaam mej txujkev txhum txem nuav
   moog txug thaus mej tuag.”
  Vaajtswv Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus
   has le nuav ntaag.

Npaaj Eliyakhi nyob Sena chaw

15Vaajtswv Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus has le nuav tas, “Ca le moog cuag Sena kws yog tug kws tu daag num hab saib txhua yaam huv vaajntxwv lub tsev mas has rua nwg tas, 16‘Koj muaj feem daabtsw ntawm nuav hab koj muaj leejtwg muab log ntawm nuav koj txhad txaug lub qhov ntxaa zeb rua koj ntawm nuav, yog koj txaug qhov ntxaa rua sau ib lub chaw sab hab tu lub chaw nyob rua huv qhov zeb? 17Saib maj, koj kws yog tug muaj zug 'e, Yawmsaub yuav swv zug muab koj laim pov tseg. Nwg yuav tuav rawv koj ruaj ruaj, 18hab muab koj dov yaam nkaus le dov lub pob tawb hab muab laim pov tseg rua lub chaw daav, mas koj yuav tuag rua hov ntawd, hab koj tej tsheb neeg ua rog kws koj khaav ntxhas yuav nyob hov ntawd moog le. Koj yog tug coj kev txaaj muag rua koj tug tswv tsev tuabneeg. 19Kuv yuav muab koj thawb tawm ntawm tej num kws koj ua, hab koj yuav raug muab txu nqeg ntawm koj lub chaw.
20“ ‘Nub hov kuv yuav hu kuv tug tub qhe Eliyakhi kws yog Hikhiya tug tub, 21hab kuv yuav muab koj lub tsho rua nwg naav, hab muab koj txuj hlaab sa rua nwg sa, hab yuav muab koj tug fwjchim kaav rua huv nwg txhais teg. Mas nwg yuav ua cov kws nyob huv Yeluxalee hab cov Yuta leej txwv. 22Kuv yuav muab Tavi lub tsev tug yuam swj tso rua sau nwg xub pwg. Nwg yuav qheb tsw muaj leejtwg yuav kaw, nwg yuav kaw tsw muaj leejtwg yuav qheb. 23Kuv yuav muab nwg ntsa ib yaam le tug ntsa hlau kws ntsa qhov chaw ruaj, hab nwg yuav ua lub rooj kws muaj meej rua nwg txwv caaj ceg. 24Hab puab yuav muab nwg txwv tsev tuabneeg lub nraa nyaav huvsw dai rua nwg, yog nwg tej tub ki hab xeeb ntxwv hab tej pestwj miv miv kws yog tej twj taig miv moog rua tej phaaj luj.’ ” 25Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus has tas, “Nub hov tug ntsa kws ntsa rua qhov chaw ruaj yuav hle, yuav raug muab rhu hab poob lug, tej nraa nyaav kws dai ntawm nwg yuav raug muab txav pov tseg, vem yog Yawmsaub has ca le ntawd lawm.”

22

論耶路撒冷的信息

1論異象谷的默示。

  甚麼事使你們上去,
  全都上到屋頂呢?
  2你這四處吶喊、大聲喧嘩的城、
  歡樂的邑啊,
  你被殺的並非被刀所殺,
  也不是因打仗陣亡。
  3你所有的官長一同奔逃,
  不用弓箭就被捆綁
  你們即使逃往遠方,
  也要被找到,一同被捆綁。
  4因此我說:
  「不要看我,
  讓我痛哭吧!
  不要因我百姓的毀滅竭力安慰我。」

  5因為這是萬軍之主耶和華使異象谷
  混亂、踐踏、煩擾的日子;
  城牆被攻破,
  哀聲達到山上。
  6以攔提着箭袋,
  有戰車、士兵、騎兵;
  吉珥亮出盾牌,
  7你佳美的山谷遍佈戰車,
  騎兵排列在城門前。
  8他除掉猶大的防禦。
 那時,你指望森林庫裏的兵器。
9你們看見大衛城缺口很多,就匯集下池的水; 10你們數點耶路撒冷的房屋,拆毀房屋,用以修補城牆, 11又在兩道城牆中間挖水池,用以盛舊池的水,卻不仰望成就這事的主,也不顧念從古時定這事的主。

  12當那日,萬軍之主耶和華使人哭泣哀號,
  頭上光禿,身披麻布。
  13看哪,人卻歡喜快樂,
  宰牛殺羊,吃肉喝酒:
  「讓我們吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」
  14萬軍之耶和華開啟我的耳朵:
  「這罪孽直到你們死,斷不得赦免!」
  這是萬軍之主耶和華說的。

對舍伯那的警告

15萬軍之主耶和華如此說:「你到舍伯那宮廷總管那裏去,說: 16『你在這裏憑甚麼?你在這裏靠誰?竟敢在這裏為自己鑿墳墓,在高處為自己鑿墳墓,在巖石中為自己挖安身之所! 17你這偉大的人,看哪,耶和華必將你用力拋出,將你緊緊纏裹。 18他必將你捲成一團,好像拋球一樣拋向寬闊之地。你這主人家的羞辱啊,你必死在那裏,你引以為榮的戰車也毀在那裏。 19我要革除你的官職,你必從原位被逐。』
20「到那日,我要召希勒家的兒子-我的僕人以利亞敬來, 21將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。 22我要將大衛家的鑰匙放在他肩頭上。他開了,無人能關;他關了,無人能開。 23我要使他立穩,像釘子釘在堅固的地方;他必成為他父家榮耀的寶座。 24他父家所有的榮耀,連兒女帶子孫,有如杯碗、瓶罐的小器皿,都掛上他身上。 25當那日,萬軍之耶和華說,釘在堅固處的釘子必挪移,被砍斷落地,掛在上面的各樣重擔都被切斷。這是耶和華說的。」