3Kuv txojsia tabtom yuav ploj mus ib yam li cov pa ncho; thiab kuv lub cev tabtom kub cuag hluavtaws hlawv. 4Kuv raug luag tsuj ntog ib yam li tej nroj qhuav; kuv thiaj tsis nco qab los noj kuv cov mov lawm. 5Kuv ntsaj laws; kuv lub cev tshuav tawv qhwv pobtxha lawm xwb. 6Kuv zoo li tus noog uas nyob tom tiaj suabpuam, zoo ib yam li tus plas uas nyob hauv lub zos uas do cuas. 7Kuv pw tsis tsaug zog li; kuv zoo ib yam li tus noog uas nyob kho siab khuav saum rutsev; 8Kuv cov yeebncuab tuaj thuam kuv tas hnub; cov neeg uas tuam mom kuv tuav kuv lub npe foom tsis zoo.
9-10Vim koj chim thiab npautaws, kuv thiaj noj tshauv ib yam li noj mov, thiab haus dej los haus tau kuv cov kua muag. Koj muab kuv nqa thiab laim povtseg. 11Kuv txojsia zoo ib yam li tus duab ntxoov ntxoo thaum yuav tsaus ntuj; kuv zoo ib yam li tej nroj uas qhuav lawm.
12Tiamsis tus TSWV, koj zaum saum koj lub zwmtxwv mus ibtxhis; txhua tiam neeg yuav nco ntsoov koj. 13Koj yuav sawv tsees los hlub Xi-oos; rau qhov twb txog lub sijhawm uas hlub Xi-oos lawm; lub sijhawm uas teem cia los txog lawm lauj! 14Koj cov tubtxib nyiam Xi-oos kawg li, txawm yog Xi-oos raug rhuav puastsuaj ua tej pawg pobzeb lawm los lawv tseem tshua nws kawg li.
15Txhua haivneeg yuav ntshai tus TSWV; txhua tus vajntxwv uas nyob hauv ntiajteb no yuav ntshai nws lub hwjchim. 16Thaum tus TSWV rov txhim kho lub nroog Xi-oos dua tshiab, nws lub hwjchim yuav tshwm rau sawvdaws pom. 17Nws yuav mloog nws haivneeg uas tsis muaj leejtwg mob siab rau tej lus thov.
18Cia li muab tej uas tus TSWV tau ua tas los lawm sau cia rau tej neeg yav tom ntej tau nyeem kom cov neeg uas tseem yuav yug los thiaj paub qhuas Vajtswv. 19Tus TSWV ntsia saum nws lub chaw dawbhuv saum ntuj tuaj, nws nyob saum ntuj ntsia tuaj rau hauv ntiajteb. 20Nws hnov cov neeg uas raug txim tej suab quaj thiab nws tso cov neeg uas raug luag rau txim kom dim kev tuag. 21Thiab neeg yuav piav nws lub npe hauv Xi-oos, thiab neeg yuav qhuas nws nyob hauv lub nroog Yeluxalees, 22rau thaum uas ntau haivneeg thiab ntau lub tebchaws tuaj sib sau ua ke pehawm tus TSWV.
23Tus TSWV txo kuv lub zog rau thaum kuv tseem hluas; nws txiav kuv txojsia kom kuv ua neej nyob tsis ntev. 24Vajtswv, thov koj tsis txhob coj kuv mus thaum kuv tseem yog ib nrab neej.
Tus TSWV, koj yog tus uas nyob mus ibtxhis;
25thaum chivkeeb koj txhais tes tsim lub ntiajteb thiab tsim lub ntuj. 26Tej ntawd yuav ploj mus tas, tiamsis koj yuav nyob mus ibtxhis; tej ntawd yuav txawj qub thiab ntuag ib yam li tej tsoos tsho. Koj yuav muab tej ntawd hloov ib yam li luag hloov ris tsho, ces tej ntawd yuav ploj mus. 27Tiamsis koj zoo li qub, thiab koj yuav nyob mus ibtxhis tsis txawj kawg li. 28Peb tej tubki yuav nyob kaj siab lug, vim koj yog tus tiv thaiv, thiab lawv cov xeebntxwv yuav nyob tso siab plhuav.
102
The Lord’s Eternal Love
A Prayer of the afflicted, ⚓when he is overwhelmed and pours out his complaint before the Lord.
1Hear my prayer, O Lord, And let my cry come to You. 2⚓Do not hide Your face from me in the day of my trouble; Incline Your ear to me; In the day that I call, answer me speedily. 3For my days are ⚓consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth. 4My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread. 5Because of the sound of my groaning My bones cling to my skin. 6I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert. 7I lie awake, And am like a sparrow alone on the housetop. 8My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me. 9For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping, 10Because of Your indignation and Your wrath; For You have lifted me up and cast me away. 11My days are like a shadow that lengthens, And I wither away like grass. 12But You, O Lord, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations. 13You will arise and have mercy on Zion; For the time to favor her, Yes, the set time, has come. 14For Your servants take pleasure in her stones, And show favor to her dust. 15So the nations shall ⚓fear the name of the Lord, And all the kings of the earth Your glory. 16For the Lord shall build up Zion; ⚓He shall appear in His glory. 17⚓He shall regard the prayer of the destitute, And shall not despise their prayer. 18This will be ⚓written for the generation to come, That ⚓a people yet to be created may praise the Lord. 19For He ⚓looked down from the height of His sanctuary; From heaven the Lord viewed the earth, 20⚓To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death, 21To ⚓declare the name of the Lord in Zion, And His praise in Jerusalem, 22⚓When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the Lord. 23He weakened my strength in the way; He ⚓shortened my days. 24⚓I said, “O my God, Do not take me away in the midst of my days; ⚓Your years are throughout all generations. 25⚓Of old You laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands. 26⚓They will perish, but You will endure; Yes, they will all grow old like a garment; Like a cloak You will change them, And they will be changed. 27But ⚓You are the same, And Your years will have no end. 28⚓The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You.”