5

Bài ca về vườn nho

1Ta sẽ hát cho người yêu của Ta một bài ca. Người yêu của Ta có thửa vườn nho trên ngọn đồi rất phì nhiêu. 2Người cày sâu cuốc bẩm, lượm sạch đá sạn, trồng những gốc nho quý nhất, xây tháp canh, đào hầm đặt máy ép nho rồi chờ mùa nho chín. Nhưng những gốc ấy đều sinh nho hoang chua lét!
3Này, nhân dân Giu-đa và Giê-ru-sa-lem! Các ngươi đã nghe lời buộc tội, hãy đóng vai thẩm phán xét xử! 4Ta đã hết sức săn sóc, cung ứng cho vườn nho không còn thiếu một thứ gì. Tại sao vườn nho Ta lại sinh trái nho chua? 5Ta sẽ phá rào, cho súc vật dẫm nát cả vườn. 6Ta sẽ không cuốc xới, tỉa sửa nhưng để mặc cho gai gốc, chà chuôm mọc lên rậm rạp bóp nghẹt các cành nho. Ta sẽ ra lệnh cho mây đừng mưa xuống trên vườn đó nữa.
7Vườn nho của Chúa Toàn năng là dân tộc Y-sơ-ra-ên; còn đại tộc Giu-đa là cây nho Ngài ưa thích. Chúa trông mong họ xét xử công bằng mà chỉ thấy họ áp bức bóc lột; Chúa chờ đợi họ sống công chính mà họ làm cho đồng bào phải khản tiếng kêu oan.
8Khốn cho bọn tham lam mua hết nhà này đến nhà khác, tậu hết ruộng gần đến ruộng xa, cho đến khi không còn nhà còn đất mà mua nữa; cả vùng đất mênh mông chỉ còn họ làm chủ và sống một mình.
9Chúa Toàn năng phán bảo, chính tai tôi đã nghe: Nhiều tòa nhà nguy nga lộng lẫy sẽ hoang vắng, đổ nát. 10Mười mẫu vườn nho chỉ được bốn lít nước nho; gieo mười giạ lúa giống chỉ gặt về một giạ.
11Khốn cho các bợm rượu thức dậy sớm nhậu nhẹt cho đến khuya. 12Họ lo tổ chức các buổi liên hoan, tiệc tùng, hòa tấu những khúc du dương với đủ thứ nhạc khí, nhưng công việc của Chúa chẳng ai thèm lưu ý.
13Vì thế, dân Ta phải bị lưu dày biệt xứ vì họ u mê không hiểu những gì ta đã làm cho họ. Các cấp lãnh đạo họ phải chết đói và thường dân phải chết khát.
14Vì thế, Âm phủ há toác miệng như con rắn, nuốt dân Ta như miếng mồi to lớn, phình cả bụng lên. Tất cả đám dân đông đảo, người giàu sang lẫn bình dân, kể cả những người hưởng lạc đều lọt vào lòng Âm phủ. 15Kẻ kiêu căng sẽ bị xô xuống bụi đất; kẻ ngạo mạn sẽ bị chà đạp dưới bùn đen. 16Nhưng chỉ có Chúa Toàn năng được nhìn nhận là Đấng Chí tôn vì Ngài xử đoán công minh; chỉ có Thượng Đế thánh khiết chứng tỏ đức thánh khiết và công bình. 17Ngày ấy, các bầy súc vật sẽ đi ăn trong đồng cỏ, giữa các đô thị điêu tàn; bê, chiên con, và dê con sẽ nhởn nhơ nhai cỏ.
18Khốn cho người dùng dây gian trá để kéo tội lỗi như trâu kéo cày! 19Họ dám chế nhạo và thách thức Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên: "Chúa phạt chúng tôi mau lên! Để xem Chúa làm gì nổi chúng tôi!" 20Khốn cho bọn người tráo trở, đổi trắng thay đen, gọi việc thiện là ác, gọi việc ác là thiện, bảo đắng là ngọt, bảo ngọt là đắng.
21Khốn cho những kẻ tự cho mình là khôn ngoan, sáng suốt! 22Khốn cho những tay "vô địch uống rượu" và "quán quân pha rượu"! 23Khốn cho những quan tòa tham nhũng thưởng ác, phạt thiện chỉ vì ăn hối lộ!

Giu-đa bị hình phạt

24Vì thế, rễ của họ sẽ mục nát và bông trái họ sẽ tiêu tan như rơm rạ cháy trong ngọn lửa vì họ đã bỏ luật pháp Chúa Hằng Hữu Toàn năng và khinh lờn Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên. 25Vì thế, cơn phẫn nộ của Chúa Hằng Hữu sẽ cháy lên thiêu đốt dân này. Chúa đã giá tay đánh họ. Các núi sẽ rúng động, và xác chết dân này sẽ bị quăng đi như phân ngoài đường phố. Dù thế, cơn phẫn nộ Ngài chưa dứt, bàn tay Ngài còn đưa ra hình phạt.
26Chúa sẽ dựng một trụ cờ và kéo cờ lên để triệu tập các dân tộc từ các nơi xa xôi nhất trên mặt đất. Các dân tộc đều chạy đến thật nhanh. 27Không ai mệt nhọc hay vấp ngã; không ai ngủ gà ngủ gật, lúc nào họ cũng nai nịt sẵn sàng, cả đến giày dép họ cũng không cởi ra. 28Mũi tên của họ nhọn hoắt; tất cả các cây cung đều giương ra sẵn sàng xạ tên. Vó ngựa họ làm xẹt lửa trên đường trẩy quân, chiến xa họ chạy ầm ầm như vũ bão. 29Quân đội họ hò hét như sư tử rống, gầm lên như sư tử tơ; họ xung phong, vồ lấy mồi tha đi mất, không ai cứu được. 30Ngày ấy, quân thù sẽ ầm ầm tiến công như vũ bão. Mây đen che kín cả khung trời. Cả đất nước chìm trong cảnh tối tăm đau đớn.

5

葡萄园之歌

  1我要为我亲爱的唱歌,
   我所爱的、他的葡萄园之歌。
   我亲爱的有葡萄园
   在肥沃的山冈上。
  2他刨挖园子,清除石头,
   栽种上等的葡萄树,
   在园中盖了一座楼,
   又凿出酒池;
   指望它结葡萄,
   反倒结了野葡萄。

  3耶路撒冷的居民和犹大人哪,
   现在,请你们在我与我的葡萄园之间断定是非。
  4我为我葡萄园所做的之外,
  还有什么可做的呢?
   我指望它结葡萄,
   怎么倒结了野葡萄呢?

  5现在我告诉你们,
   我要向我的葡萄园怎么做。
   我必撤去篱笆,使它被烧毁;
   拆毁围墙,使它被践踏。
  6我必使它荒废,不再修剪,
   不再锄草,任荆棘蒺藜生长;
   我也必吩咐密云,
   不再降雨在其上。

  7万军之耶和华的葡萄园就是以色列家;
   他所喜爱的树就是犹大人。
   他指望公平,
   看哪,却有流血;
   指望公义,
   看哪,却有冤声。

人的恶行

  8祸哉!你们以房接房,
   以地连地,
   以致不留余地,
   只顾自己独居境内。
  9我耳闻万军之耶和华说:
   “许多房屋必然荒废;
   宏伟华丽,无人居住。
  10十亩的葡萄园只酿出一罢特的酒,
   一贺梅珥的谷种只结一伊法粮食。”

  11祸哉!那些清晨早起,追寻烈酒,
   因酒狂热,流连到深夜的人,
  12他们在宴席上
   弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒,
   却不留意耶和华的作为,
   也不留心他手所做的。
  13所以,我的百姓因无知就被掳去;
   尊贵的人甚是饥饿,
   平民也极其干渴。

  14因此,阴间胃口大开,
   张开无限量的口;
   令耶路撒冷的贵族与平民、狂欢的与作乐的人
   都掉落其中。
  15人为之屈膝,
   人就降为卑;
   高傲的眼目也降为卑。
  16惟有万军之耶和华因公平显为崇高,
   神圣的上帝因公义显为圣。
  17羔羊必来吃草,如同在自己的草场;
   在富有人的废墟,流浪的牲畜也来吃

  18祸哉!那些以虚假的绳子牵引罪孽,
   以套车的绳索紧拉罪恶的人。
  19他们说:
   “任以色列的圣者急速前行,快快成就他的作为,
   好让我们看看;
   任他的筹算临近成就,
   好使我们知道。”
  20祸哉!那些称恶为善,称善为恶,
   以暗为光,以光为暗,
   以苦为甜,以甜为苦的人。
  21祸哉!那些在自己眼中有智慧,
   在自己面前有通达的人。
  22祸哉!那些以饮酒称雄,
   以调烈酒称霸的人。
  23他们因受贿赂,就称恶人为义,
   将义人的义夺去。

  24火苗怎样吞灭碎秸,
   干草怎样落在火焰之中,
   照样,他们的根必然腐朽,
   他们的花像灰尘扬起;
   因为他们厌弃万军之耶和华的教诲,
   藐视以色列圣者的言语。
  25因此,耶和华的怒气向他的百姓发作。
   他伸手攻击他们,山岭就震动;
   他们的尸首在街市上好像粪土。
   虽然如此,他的怒气并未转消,
   他的手依然伸出。

  26他必竖立大旗,召集远方的国民,
   把他们从地极叫来。
   看哪,他们必急速奔来,
  27其中没有疲倦的,绊跌的;
   没有打盹的,睡觉的;
   腰带并不放松,
   鞋带也不拉断。
  28他们的箭锐利,
   弓也上了弦;
   马蹄如坚石,
   车轮像旋风。
  29他们要吼叫,像母狮,
   咆哮,像少壮狮子;
   他们要咆哮,抓取猎物,
   稳稳叼走,无人能救回。
  30那日,他们要向以色列人咆哮,
   像海浪澎湃;
   人若望地,看哪,只有黑暗与祸患,
   光明因密云而变黑暗。