45

Faib tebchaws

1“ ‘Thaum koj faib tebchaws rau lawv ua lawv tug, koj yuav rho ib thaj av ntev ob vam tsib txhiab tshim dav ob vam tshim pub rau Yawmsaub ua thaj uas dawb huv. Yuav dawb huv thoob plaws thaj ntawd. 2Hauv thaj no yuav muab tu ib thaj xwm fab xwm meem ntev tsib puas tshim dav tsib puas tshim ua qhov chaw uas pe kuv, tseg sab nraud dav tsib caug tshim thoob plaws ib ncig. 3Thaj uas dawb huv ntawd koj yuav ntsuas ib thaj ntev ob vam tsib txhiab tshim, dav ib vam tshim, mas lub chaw pe kuv yuav nyob hauv nruab nrab thaj no, yog lub chaw uas dawb huv kawg nkaus. 4Thaj ntawd yog thaj uas dawb huv hauv lub tebchaws, yog cov pov thawj uas ua haujlwm hauv lub chaw pe Yawmsaub thiab tuaj ua num rau ntawm Yawmsaub lub xubntiag li chaw, ua lub chaw uas lawv ua vaj ua tsev thiab yog thaj dawb huv rau lub chaw pe kuv. 5Thiab muaj dua ib thaj ntev ob vam tsib txhiab tshim dav ib vam tshim ua cov Levi uas ua haujlwm rau hauv lub tuam tsev li tug uas yuav ua tsev ua moos nyob.
6“ ‘Ti nkaus thaj av uas tu ua thaj dawb huv ntawd, koj yuav tseg ib thaj dav tsib txhiab tshim ntev ob vam tsib txhiab tshim ua lub nroog, yog cov Yixayee sawvdaws li tug.
7“ ‘Ob thaj av uas nyob ob sab ntawm thaj uas dawb huv thiab ob sab ntawm thaj uas yog lub nroog li, yog tus thawj li tug, yog thaj uas npuas thaj uas dawb huv thiab npuas lub nroog sab hnub poob thiab thaj uas npuas sab hnub tuaj, ntev mus txog ntua sab hnub poob ciam teb thiab ntev mus txog ntua sab hnub tuaj ciam teb, npaum li uas ib thaj uas tu rau ib lub xeem. 8Ob thaj no yuav ua tus thawj li tug, xwv kuv cov thawj thiaj tsis quab yuam kuv haiv neeg dua li lawm, tiamsis lawv yuav tsum cia cov Yixayee tau lub tebchaws ua lawv tug raws li lawv xeem.
9“ ‘Vajtswv Yawmsaub hais li no tias, Yixayee cov thawj 'e, cia li txaus los maj. Cia li tso kev ua nruj ua tsiv thiab kev quab yuam tseg es txiav txim ncaj thiab ua ncaj ncees. Cia li tseg qhov uas ntiab kuv haiv neeg tawm hauv lawv thaj av mus. Vajtswv Yawmsaub hais li no ntag. 10Nej yuav tsum muaj rab teev ncaj thiab efa thiab npa ncaj. 11Efa thiab npa yuav tsum luj sib luag zos, ib haumaw muaj kaum npa, ib haumaw kuj muaj kaum efa, haumaw yuav tsum yog lub thoob luj uas ruaj khov. 12Ib sekhee yuav tsum muaj nees nkaum kela, thiab nej li ib mina yuav tsum muaj rau caum sekhee.

Tej uas muab xyeem thiab tej kevcai

13“ ‘Ntawm no yog tej uas nej yuav tsum muab xyeem. Ib haumaw mog yuav muab ib feem hauv rau caum pub, ib haumaw qeb yuav muab ib feem hauv rau caum pub. 14Tej roj uas yuav tsum xyeem, mas ib khaula yuav pub ib feem hauv ib puas, (ib khaula muaj kaum npa, ib yam li ib haumaw muaj kaum efa). 15Ob puas tus yaj kuj muab ib tug xyeem. Txhua yim Yixayee yuav ua li no. No yog tej uas muab xyeem ua kevcai xyeem qoob loo, thiab tej uas ua kevcai hlawv xyeem thiab tej uas ua kevcai xyeem sib raug zoo, kom thiaj li ntxuav tau lawv kev txhaum txim. Vajtswv Yawmsaub hais li no ntag. 16Tej pejxeem sawvdaws hauv lub tebchaws yuav pub tej no rau Yixayee tus thawj. 17Tus thawj yog tus uas yuav tsum npaj tej uas hlawv xyeem thiab tej qoob loo uas xyeem thiab tej cawv txiv hmab xyeem rau thaum uas ua tej kevcai teem tseg, thiab thaum hli xiab thiab hnub Xanpatau, yog txhua txoj kevcai uas teem cia rau cov Yixayee ua. Nws yuav tsum npaj tej uas ua kevcai xyeem daws txim thiab tej qoob loo xyeem thiab tej uas hlawv xyeem thiab tej uas ua kevcai xyeem sib raug zoo, kom thiaj ntxuav tau cov Yixayee tej kev txhaum txim.
18“ ‘Vajtswv Yawmsaub hais li no tias, Hnub xiab ib lub ib hlis koj yuav tsum muab ib tug thav nyuj uas tsis muaj chaw thuam li, thiab koj yuav ua kevcai ntxuav qhov chaw uas pe kuv. 19Tus pov thawj yuav muab tus tsiaj uas xyeem daws txim tej ntshav ib qho los pleev tej npuab rooj ntawm lub tuam tsev thiab pleev plaub lub kaum thaj thiab pleev tej npuab rooj ntawm tej qhov rooj uas mus rau hauv lub tshav puam sab hauv. 20Hnub xiab xya lub hli ntawd koj yuav tsum ua ib yam li ntawd rau ib tug twg uas tsis paub es yuam kev mus ua txhaum, kom thiaj ntxuav tau tej kev phem kev qias hauv lub tuam tsev.
21“ ‘Lub ib hlis hnub xiab kaum plaub, nej yuav tsum ua kevcai Hla Dhau thiab noj tej ncuav uas tsis xyaw keeb kom tag xya hnub. 22Hnub ntawd tus thawj yuav muab ib tug thav nyuj los ua kevcai daws nws thiab cov pejxeem sawvdaws hauv lub tebchaws li txim. 23Thiab xya hnub uas ua kevcai Hla Dhau ntawd, nws yuav npaj xya tus thav nyuj thiab xya tus txiv yaj uas tsis muaj chaw thuam li los ua kevcai hlawv xyeem rau Yawmsaub txhua hnub, thiab npaj ib tug txiv tshis los ua kevcai xyeem daws txim txhua hnub kom puv xya hnub. 24Nws yuav npaj tej hmoov uas ua kevcai xyeem qoob loo los, ib efa nrog ib tug thav nyuj thiab ib efa nrog ib tug txiv yaj, thiab ib hee roj nrog ib efa hmoov. 25Lub xya hli hnub xiab kaum tsib uas ua kevcai nyob tsev pheeb suab, nws yuav npaj ib yam nkaus li ntawd kom puv xya hnub, yuav npaj tej uas ua kevcai xyeem daws txim thiab tej uas hlawv xyeem thiab tej uas ua kevcai xyeem qoob loo thiab tej roj.’ ”

45

归给耶和华的土地

1你们抽签分地为业,要献上一份作为献给耶和华的圣地,长二万五千肘,宽二万肘。整个地区都作为圣地。 2再从其中划出一块作为圣所,长五百肘,宽五百肘,四面见方;四围再加五十肘的空地。 3从这整个范围要划出长二万五千肘,宽一万肘的地,其中要有圣所,是至圣的。 4这是地上的一块圣地,要归给在圣所供职、亲近事奉耶和华的祭司,作为他们房屋用地与圣所的圣地。 5其余长二万五千肘,宽一万肘,要归给在殿中供职的利未人,作为他们二十间房屋的地业。
6在那块献上的圣地旁边,你们要划分造城的地业,宽五千肘,长二万五千肘,归以色列全家。

君王的土地

7划归君王的地要在献上的圣地和城用地的两旁,面对着圣地,又面对城的用地,西至西边的疆界,东至东边的疆界,从西到东,长度与每支派所分得的一样。 8这地要在以色列中归君王为业。我所立的君王必不再欺压我的子民,却要按支派把地分给以色列家。

君王应守的规例

9主耶和华如此说:“以色列的王啊,你们够了吧!要除掉残暴和抢夺的事,行公平和公义,不可再勒索我的百姓。这是主耶和华说的。
10“你们要用公道的天平、公道的伊法、公道的罢特。 11伊法要与罢特等量;一罢特为贺梅珥的十分之一,一伊法也是贺梅珥的十分之一,都以贺梅珥为计算单位。 12一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起来为你们的一弥那。
13“你们当献的供物是这样:一贺梅珥麦子要献六分之一伊法,一贺梅珥大麦也要献六分之一伊法。 14献油的条例是这样,按油的罢特:每一歌珥油,即十罢特或一贺梅珥,要献十分之一罢特,原来十罢特等于一贺梅珥。 15以色列水源丰沛的草场上,每二百只羊中要献一只羔羊。这都可作素祭、燔祭、平安祭,来为民赎罪。这是主耶和华说的。 16这地所有的百姓都要带这些供物到以色列王那里。 17王的本分是在节期、初一、安息日,就是以色列家一切的盛会,奉上燔祭、素祭、浇酒祭。他要献上赎罪祭、素祭、燔祭和平安祭,为以色列家赎罪。”

节期

18主耶和华如此说:“正月初一,你要取无残疾的公牛犊,洁净圣所。 19祭司要取一些赎罪祭牲的血,抹在殿的门柱上和祭坛台座的四角上,并内院的门框上。 20本月初七,你也要为误犯罪的和因无知而犯罪的这样做;你们要为圣殿赎罪。
21“正月十四日,你们要守逾越节,七天的节期都要吃无酵饼。 22当日,王要为自己和全国百姓预备一头公牛作赎罪祭。 23节期的七天内,每天他要预备无残疾的七头公牛、七只公绵羊,给耶和华为燔祭;每天又要预备一只公山羊为赎罪祭。 24他也要预备素祭,为一头公牛同献一伊法细面,为一只公绵羊同献一伊法细面,每一伊法加一欣油。 25七月十五日守节的时候,七天他都要像这样预备赎罪祭、燔祭、素祭和油。”