1Cov neeg uas tau koob hmoov yog cov uas tsis ua raws li cov neeg siab phem tej lus haub ntxias, thiab tsis xyaum ua raws li cov neeg txhaum ua lossis tsis nrog cov neeg uas tsis hwm Vajtswv koom ua ib lub siab. 2Tiamsis cov uas tau kev kaj siab yog cov uas hwm tus TSWV txoj Kevcai thiab kawm txoj kevcai ntawd nruab hnub hmo ntuj. 3Lawv zoo ib yam li tej ntoo uas cog ze rau ntawm ntug dej uas txi txiv raws caij raws nyoog tej nplooj los tsis qhuav li. Thiab txhua yam uas lawv ua puavleej tiav.
4Tiamsis cov neeg siab phem tsis zoo li ntawd, lawv zoo ib yam li cov npluag nplej uas cua ntsawj ya ri niab. 5Vajtswv yuav rau txim rau cov neeg ua phem thiab muab lawv cais tawm ntawm Vajtswv haivneeg. 6Tus TSWV saib xyuas cov neeg ncaj ncees thiab coj lawv txoj hau kev, tiamsis cov neeg ua phem tabtom taug txojkev puastsuaj.
1
Quyển 1
Hai lối sống
1Phúc cho người nào không nghe lời kẻ ác, không bước trong nẻo tội nhân, chẳng làm như kẻ xấc láo. 2Nhưng yêu mến lời dạy của CHÚA, và suy tư lời ấy đêm ngày. 3Họ lớn mạnh như cây mọc cạnh suối nước, sinh hoa quả đúng mùa, lá chẳng khô héo. Mọi việc họ làm đều thành công. 4Kẻ ác chẳng được như thế. Chúng giống như trấu bị gió thổi bay tứ tung. 5Cho nên kẻ ác sẽ chẳng thoát khỏi sự trừng phạt của Thượng Đế. Tội nhân cũng không thể nào thờ phụng chung với dân CHÚA⚓. 6Vì CHÚA chăm sóc con dân Ngài, còn kẻ ác sẽ bị tiêu diệt.