38

Cũai Ca Chĩuq Túh Coat Sễq Yiang Sursĩ Chuai

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Toâq anhia sâng cutâu mứt, sễq anhia chỗi manrap cứq.
   Sễq anhia chỗi manrap cứq cỗ tễ ŏ́c kêt cớp ŏ́c cutâu mứt chóq cứq.
  2Saráh tễ anhia táq yỗn cứq chũl.
   Cớp atĩ anhia khoiq cutớl cứq yỗn dớm.
  3Yuaq anhia sâng cutâu mứt, ngkíq yuaq tỗ chác cứq tỡ bữn riang nling noâng.
   Cớp cỗ tian ŏ́c lôih cứq, ngkíq yuaq tỗ chác cứq ma a‑ĩ ntâng lứq.
  4Ŏ́c lôih ki clũom tỗ cứq táq yỗn cứq cỡt cloâm,
   cỡt samoât cứq dỗl crơng ntâng luat ngư.

  5Cỗ tian cứq khoiq táq sacũl lứq,
   bớc cứq ma cỡt panúng cớp nsóq.
  6Cứq a‑ĩ tráuq, yuaq mứt pahỡm cứq puai níc ngê tỡ o,
   cớp toau cứq tỡ têq tayứng.
  Cứq sâng ieuq ot lứq, ŏ́q loâng rêng.
   Ngkíq nheq tangái sadâu cứq sâng túh arức lứq.
  7Ŏ́c cutâu ỡt pláh nheq tâng tỗ cứq,
   cớp ŏ́c cuchĩt ỡt cheq la‑ữt.
  8Cứq pứt nheq rêng, dếh pĩeiq noau tĩn sarúq toau tỡ têq yuor noâng;
   mứt pahỡm cứq cỡt lambốh abuoiq cớp túh arức lứq.

  9Ncháu cứq ơi! Anhia khoiq dáng chơ tễ ŏ́c cứq yoc ễ bữn.
   Cớp anhia khoiq sâng chơ máh ŏ́c cứq cuclỗiq cucling.
  10Mứt pahỡm cứq cỡt cangcoaih, cớp bán rêng cứq khoiq pứt nheq.
   Cớp ŏ́c poang la khoiq pứt tê tễ moat cứq.
  11Yớu ca ỡt mpễr dống cứq cớp ratoi lứq cớp cứq,
   sanua alới ỡt yơng tễ cứq.
  Dếh cũai tâng dống sũ cứq bữm la miar lúh mprieih nheq,
   cỗ tian alới ngcŏh tớt a‑ĩ tễ cứq.
  12Máh cũai yoc ễ cachĩt cứq,
   alới táq dŏq sarnŏ́q ễ chŏ́q cứq;
  ma alới ca chuaq ngê ễ táq cứq,
   ki alới tỡ nai tangứt sarhống tễ ngê ki.

  13Ma cứq cỡt samoât túng cutũr,
   cớp bỗq cứq cỡt samoât ngong tỡ têq táq ntỡng ntrớu noâng.
  14Cỡt samoât cứq tỡ bữn sâng, cớp tỡ dáng nŏ́q ễ ta‑ỡi alới.

  15Ma cứq lứq sa‑âm anhia, Yiang Sursĩ ơi.
   Anhia la Ncháu cứq ơi! Lứq anhia toâp têq ta‑ỡi cứq.
  16Sễq anhia chỗi yỗn cũai loâi bữn cupriaq cứq bo cứq salaiq dớm.
  17Cứq cheq ễ dớm, cớp ŏ́c a‑ĩ arức nâi ỡt níc cớp cứq.

  18Cứq sễq ngin kho tễ máh lôih cứq khoiq táq.
   Mứt cứq cỡt túh cỗ tian ŏ́c lôih ki.
  19Ma alới ca ễ táq cứq, ki bán rêng lứq.
   Bữn clứng cũai kêt cứq, ma tỡ bữn pĩeiq alới kêt cứq ngkíq.
  20Cũai sâuq culáh cóng tễ ranáq o cứq táq na ranáq sâuq alới.
   alới tỡ ễq hữm cứq, yuaq cứq yoc ễ táq níc ranáq tanoang o.

  21Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chỗi táh cứq.
   Sễq anhia chỗi ỡt yơng tễ cứq.
  22Ơ Yiang Sursĩ ca chuai amoong cứq ơi!
   Sanua nâi, sễq anhia chuai cứq nứng.

38

Lời cầu nguyện ăn năn thống hối

Thi Thiên của Đa-vít, sáng tác để tưởng nhớ
  1Đức Giê-hô-va ôi! Xin chớ nổi cơn thịnh nộ mà quở trách con,
   Cũng đừng nóng giận mà sửa phạt con.
  2Vì các mũi tên của Chúa cắm vào mình con
   Và tay Chúa đè nặng trên con.

  3Bởi cơn giận của Chúa,
   Da thịt con chẳng nơi nào lành;
  Vì tội lỗi con,
   Xương cốt con không còn nguyên vẹn.
  4Vì sự gian ác của con chất chồng vượt quá đầu con;
   Chúng đè trên con khác nào một gánh nặng.

  5Vì con ngu dại,
   Các vết thương của con hôi thối và lở loét.
  6Con đau đớn tột cùng, khòm lưng, cúi mặt;
   Con bước đi sầu thảm suốt ngày.
  7Vì lưng con nóng bỏng như thiêu đốt,
   Và thịt da con chẳng có chỗ lành.
  8Con mỏi mòn và kiệt sức,
   Con rên la vì khốn khổ trong lòng.

  9Chúa ôi! Mọi ao ước của con đều ở trước mặt Chúa,
   Tiếng thở than của con chẳng giấu được Ngài.
  10Tim con hồi hộp, sức con suy tàn;
   Mắt con cũng không còn sáng nữa.
  11Khi con gặp tai ương, những người thân thương, bè bạn đều lánh mặt con,
   Bà con thân thích cũng đứng xa con.

  12Những kẻ tìm giết con, gài bẫy con,
   Những người muốn hại con luôn nói đến hủy diệt,
   Và toan tính dối gạt suốt ngày.

  13Nhưng con như kẻ điếc không nghe,
   Như người câm không mở miệng.
  14Thật, con trở nên như người không nghe,
   Miệng chẳng biết đối đáp lời nào.

  15Vì Đức Giê-hô-va ôi! Con để lòng trông cậy nơi Ngài,
   Lạy Chúa là Đức Chúa Trời của con, Chúa sẽ đáp lời con.
  16Vì con nói: “Xin đừng để chúng mừng rỡ vì con.
   Cũng chớ để chúng vênh mặt khi chân con vấp ngã.”

  17Con sắp ngã quỵ,
   Nỗi đớn đau vẫn dai dẳng bên mình.
  18Con xưng gian ác con ra,
   Con buồn rầu vì tội lỗi con.
  19Nhưng kẻ thù con vẫn sống và khỏe mạnh,
   Những kẻ ghét con vô cớ cũng nhiều.
  20Còn những kẻ lấy dữ trả lành chống đối con,
   Vì con quyết tâm theo đuổi điều lành.

  21Đức Giê-hô-va ôi! Xin chớ lìa bỏ con.
   Đức Chúa Trời của con ôi! Xin đừng ở cách xa con.
  22Chúa ôi! Chúa là sự cứu rỗi của con,
   Xin mau mau đến cứu giúp con!