86

Ŏ́c Câu Sễq Chuai

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr,
   tamứng cớp roap ĩt ŏ́c cứq câu sễq,
   yuaq cứq ramóh ŏ́c tỗiq bap cớp ŏ́q lứq.
  2Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ cuchĩt,
   yuaq cứq puai ống ngê anhia sâng.
  Anhia la Yiang Sursĩ cứq.
   Cứq sễq anhia chuai amoong cứq,
   yuaq cứq táq ranáq anhia cớp sa‑âm anhia.
  3Ơ Ncháu ơi! Sễq anhia sarũiq táq cứq,
   yuaq cứq câu sễq tễ anhia nheq tangái.
  4Sễq yỗn mứt pahỡm cứq, la cũai táq ranáq anhia,
   sâng bũi hỡr, yuaq cứq chiau mứt pahỡm cứq pỡ Ncháu.
  5Ơ Ncháu ơi! Anhia la o la‑ỡq cớp táh lôih yỗn máh cũai.
   Anhia ayooq lứq máh cũai câu sễq chu anhia.

  6Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr, tamứng santoiq cứq câu sễq tễ anhia.
   Sễq anhia tamứng santoiq cứq cuclỗiq cucling.
  7Tâng tangái túh arức cứq arô níc anhia,
   yuaq anhia ta‑ỡi sưong santoiq cứq câu sễq.

  8Ơ Ncháu ơi! Lứq tỡ bữn yiang aléq ma ariang anhia.
   Cớp tỡ bữn ranáq ntrớu ma ĩn ranáq anhia.
  9Nỡ‑ra, nheq tữh cruang cũai ca anhia khoiq tễng,
   lứq alới toâq sang toam choâng moat anhia, cớp khễn ramứh anhia.
  10Yuaq anhia la sốt toâr lứq, cớp táq sa‑ữi ranáq salễh,
   ống manoaq anhia toâp la Yiang Sursĩ.

  11Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia arĩen cứq tễ ranáq anhia yoc cứq táq,
   khễ cứq táq puai máh ŏ́c pĩeiq níc tễ anhia.
   Sễq anhia táq yỗn mứt pahỡm cứq dáng yám noap ramứh anhia.
  12Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu cứq ơi!
   Cứq khễn cớp sa‑ỡn anhia nheq tễ mứt pahỡm.
   Cớp cứq pỡq pau atỡng tễ ramứh sốt toâr anhia tái-mantái.
  13Anhia ayooq cứq la‑ỡq lứq!
   Anhia khoiq chuai cứq yỗn vớt tễ ŏ́c cuchĩt.

  14Ơ Yiang Sursĩ ơi! Bữn cũai achỗn tỗ bữm yuor tayứng ễ chíl cứq.
   Cớp máh cũai pla chuaq rana ễ cachĩt cứq.
   Alới tỡ bữn chanchớm ntrớu tễ anhia.
  15Ma anhia, Ncháu ơi! Anhia la Yiang Sursĩ bữn mứt sarũiq cớp ayooq níc.
   Anhia bữn mứt laviei, cớp bữn moang ŏ́c ayooq cớp ŏ́c pĩeiq.
  16Sễq anhia nhêng salĩq cứq, cớp sarũiq táq cứq nứng.
  Sễq anhia yỗn cứq, la cũai táq ranáq anhia, bữn bán rêng;
   cớp sễq anhia chuai amoong cứq,
   yuaq cứq táq ranáq anhia machớng mpiq cứq khoiq táq tễ nhũang chơ.
  17Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn cứq bữn muoi tếc la anhia táq o chóq cứq.
  Ngkíq nŏ́q máh alới ca kêt cứq bữn hữm tếc ki,
   chơ alới sâng casiet toâq alới hữm anhia chuai cớp aliam cứq.

86

大卫的祈祷。

求主恩助

  1耶和华啊,求你侧耳应允我,
   因我是困苦贫穷的。
  2求你保住我的性命,因我是虔诚的人。
   我的上帝啊,求你拯救我这倚靠你的仆人!
  3主啊,求你怜悯我,
   因我终日求告你。
  4主啊,求你使你的仆人心里欢喜,
   因为我的心仰望你。
  5主啊,你本为良善,乐于饶恕人,
   以丰盛的慈爱对待凡求告你的人。
  6耶和华啊,求你侧耳听我的祷告,
   留心听我恳求的声音。
  7我在患难之日要求告你,
   因为你必应允我。

  8主啊,诸神之中没有可与你相比的,
   你的作为也无以为比。
  9主啊,你所造的万民都要来敬拜你,
   他们要荣耀你的名。
  10因你本为大,且行奇妙的事,
   惟独你是上帝。
  11耶和华啊,求你将你的道指教我,
   我要照你的真理而行;
   求你使我专心敬畏你的名!
  12主-我的上帝啊,我要一心称谢你;
   我要荣耀你的名,直到永远。
  13因为你的慈爱在我身上浩大,
   你救了我的性命免入阴间的深处。

  14上帝啊,骄傲的人起来攻击我,
   又有一群强横的人寻索我的命;
   他们没有将你放在眼里。
  15主啊,你是有怜悯,有恩惠的上帝,
   不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和信实。
  16求你转向我,怜悯我,
   将你的力量赐给仆人,拯救你使女的儿子。
  17求你向我显出恩待我的凭据,
   使恨我的人看见就羞愧,
   因为你-耶和华帮助我,安慰了我。