33

Ũat Khễn Án Ca Tễng Cớp Rabán Kĩaq

  1Dũ náq cũai tanoang o cóq bữn mứt pahỡm bũi óh cớp Yiang Sursĩ.
   Pĩeiq lứq yỗn dũ náq cũai tanoang o khễn níc án.
  2Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ na tapáih achúng, na bot trua, cớp na cansái ũat dŏq sang Yiang Sursĩ.
  3Cóq ũat cansái tamái dŏq sang toam án.
   Cóq khễuq tapáih achúng cớp triau cupo yỗn bũi óh lứq.

  4Parnai Yiang Sursĩ la pĩeiq cớp samoât lứq.
   Têq noau sa‑âm dũ ranáq án táq.
  5Yiang Sursĩ ayooq ŏ́c tanoang cớp ŏ́c pĩeiq.
   Cốc cutễq la poân moang ŏ́c ayooq tễ án.

  6Nhơ tễ santoiq Yiang Sursĩ, ki bữn paloŏng, moat mandang, rliang casâi, cớp máh mantỗr.
   Dũ ramứh ki la án tễng nhơ tễ parnai án pai.
  7Án parỗm nheq máh dỡq mưt yỗn ỡt muoi ntốq,
   cớp Ncháu catáng dỡq mưt yarũ yỗn ỡt tâng ntốq án bữm.
  8Cóq nheq tữh cruang cutễq yám noap Yiang Sursĩ,
   cớp cóq nheq tữh cũai yám noap án tê.
  9Nhơ án atỡng, yuaq bữn cốc cutễq nâi.
   Cớp dũ ramứh lứq bữn puai santoiq án atỡng.
  10Yiang Sursĩ talốh pứt máh sarnớm cũai ca tỡ bữn sa‑âm.
   Án táq yỗn máh ngê alới sarhống tỡ bữn cỡt kia ntrớu.
  11Ma máh ranáq án ễ táq, ki ỡt mantái níc.
   Hỡn tễ ki ễn, ŏ́c ntrớu án khoiq chanchớm, ŏ́c ki lứq cỡt cớp ỡt níc dũ dỡi cũai.

  12Ŏ́c bốn toâq pỡ cũai ca dŏq Yiang Sursĩ la Ncháu alới.
   Lứq cũai ki, án khoiq rưoh yỗn cỡt cũai án.
  13Yiang Sursĩ tapoang nhêng tễ paloŏng, cớp hữm dũ tỗp cũai.
  14Tễ ntốq án sốt, án tapoang nhêng chu dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi.
  15Án dáng dũ ramứh tâng mứt pahỡm alới,
   yuaq án khoiq tễng sarnớm alới.
  16Tam puo bữn clứng tahan, ma án tỡ têq viaq vớt tễ noau riap án.
   Cớp tam tahan bữn rêng lứq, ma án tỡ têq viaq vớt tễ noau táq án.
  17Lứq pai aséh rêng lứq,
   cũai tỡ têq ưo tễ aséh yỗn chuai amoong.
  18Ma Yiang Sursĩ nhêng chu cũai trĩh án,
   alới ca ngcuang tâng ŏ́c ayooq tễ Ncháu.
  19Án ễ chuai alới yỗn vớt tễ ŏ́c cuchĩt,
   cớp án bán kĩaq alới yỗn bữn tamoong tâng tangái ŏ́q crơng sana cha.

  20Raviei hếq dũ náq ỡt ngcuang Yiang Sursĩ.
   Án toâp catáng ra‑óq cớp chuai hếq.
  21Cỗ nhơ án, mứt pahỡm hếq sâng bũi hỡr,
   yuaq hếq sa‑âm tâng ramứh bráh o khong Yiang Sursĩ.
  22Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn ŏ́c ayooq ỡt mantái níc cớp hếq,
   yỗn cỡt rapĩeiq máh ŏ́c hếq ỡt ngcuang tễ anhia.

33

The Sovereignty of the Lord in Creation and History

  1Rejoice in the Lord, O you righteous!
   For praise from the upright is beautiful.
   2Praise the Lord with the harp;
   Make melody to Him with an instrument of ten strings.
   3Sing to Him a new song;
   Play skillfully with a shout of joy.
  4For the word of the Lordis right,
   And all His work is done in truth.
   5He loves righteousness and justice;
   The earth is full of the goodness of the Lord.
  6By the word of the Lord the heavens were made,
   And all the host of them by the breath of His mouth.
   7He gathers the waters of the sea together as a heap;
   He lays up the deep in storehouses.
  8Let all the earth fear the Lord;
   Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
   9For He spoke, and it was done;
   He commanded, and it stood fast.
  10The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
   He makes the plans of the peoples of no effect.
   11The counsel of the Lord stands forever,
   The plans of His heart to all generations.
   12Blessed is the nation whose God is the Lord,
   The people He has chosen as His own inheritance.
  13The Lord looks from heaven;
   He sees all the sons of men.
   14From the place of His dwelling He looks
   On all the inhabitants of the earth;
   15He fashions their hearts individually;
   He considers all their works.
  16No king is saved by the multitude of an army;
   A mighty man is not delivered by great strength.
   17A horse is a vain hope for safety;
   Neither shall it deliver any by its great strength.
  18Behold, the eye of the Lordis on those who fear Him,
   On those who hope in His mercy,
   19To deliver their soul from death,
   And to keep them alive in famine.
  20Our soul waits for the Lord;
   He is our help and our shield.
   21For our heart shall rejoice in Him,
   Because we have trusted in His holy name.
   22Let Your mercy, O Lord, be upon us,
   Just as we hope in You.