5

Câu Sễq Yiang Sursĩ Catáng Ra‑óq

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr tamứng parnai cứq.
   Cớp sễq anhia tutuaiq sarnớm cứq chanchớm.
  2Yiang Sursĩ toâp ndỡm dỡi tamoong cứq,
   sễq anhia tamứng sưong cứq arô anhia.
   Yuaq cứq câu sễq tễ anhia la Puo cứq.
  3Toâq poang tarưp, anhia lứq tamứng sưong cứq câu.
   Cớp cứq ngcuang anhia ta‑ỡi.

  4Anhia tỡ cỡn Yiang ca bũi cớp ranáq lôih.
   Máh cũai táq ranáq lôih tỡ têq ỡt yáng moat anhia.
  5Anhia tỡ bữn chĩuq noâng chóq cũai khễn tỗ bữm cớp máh cũai ca táq ranáq sâuq.
  6Lứq anhia pupứt máh cũai dốq táq ntỡng lauq.
  Cớp anhia nhôp máh cũai táq tahóc aham yớu cớp cũai dốq phếq thũ yớu.

  7Yuaq anhia ayooq cứq luat ngư,
   ngkíq cứq têq mut loah tâng Dống Sang Toâr anhia bo cứq sang toam yám noap anhia.
  8Ơ Yiang Sursĩ ca tanoang o ơi!
   Bữn sa‑ữi lứq cũai kêt cứq.
  Sễq anhia dững cứq puai tâng rana tanoang o anhia.

  9Máh sưong santoiq ca loŏh tễ bỗq alới kêt cứq, ki tỡ bữn lứq ntrớu.
  Alới chanchớm ống ranáq loâi toâp.
   Lieih alới pai la khễuq cớp ễm o lứq,
   ma mứt alới la samoât riang ping cumuiq tỡ bữn noau cubớl.
  10Ơ Yiang Sursĩ ơi, sễq anhia pupứt chíq alới.
   Máh ranáq sâuq alới khoiq chanchớm, yỗn toâq pỡ alới bữm.
  Sễq anhia tuih aloŏh chíq alới,
   yuaq alới táq moang ranáq lôih cớp tỡ ễq tamứng parnai anhia.

  11Ma máh cũai sa‑âm anhia, ki yỗn alới bữn moang ŏ́c bũi óh.
   Yỗn alới triau cupo casang lứq.
  Sễq anhia bán kĩaq curiaq cudar alới, yuaq alới ayooq anhia.
   Ngkíq alới bữn mứt pahỡm bũi óh níc.
  12Ơ Yiang Sursĩ ơi! Lứq samoât anhia yỗn ŏ́c bốn pỡ cũai tanoang o.
   Máh ŏ́c ayooq tễ anhia catáng ra‑óq alới la samoât riang khễl ỡt catáng.

5

大卫的诗。交给圣咏团长,用吹奏的乐器。

求主保护

  1耶和华啊,求你侧耳听我的言语,
   顾念我的心思!
  2我的王,我的上帝啊,求你留心听我呼求的声音!
   因为我向你祈祷。
  3耶和华啊,早晨你必听我的声音;
   早晨我要向你陈明我的心思,并要警醒。

  4因为你不是喜爱邪恶的上帝,
   恶人不能与你同住。
  5狂傲的人不能站在你眼前;
   凡作恶的,都是你所恨恶的。
  6说谎言的,你必灭绝;
   好流人血、玩弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。

  7至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所,
   我要存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
  8耶和华啊,求你因我仇敌的缘故,凭你的公义引领我,
   使你的道路在我面前正直。

  9因为他们口中没有诚实,
   心里充满邪恶,
   他们的喉咙是敞开的坟墓;
   他们用舌头谄媚人。
  10上帝啊,求你定他们的罪!
   愿他们因自己的计谋跌倒;
  求你因他们过犯众多赶逐他们,
   因为他们背叛了你。

  11凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,
   因为你庇护他们;
  又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
  12耶和华啊,因为你必赐福给义人,
   你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。