59
Cov pejxeem lub txim
1Saib maj, Yawmsaub txhais tes tsis luv
uas yuav cawm tsis tau kom dim,
lossis nws lag ntseg tsis hnov lus.
2Tiamsis tim nej tej kev txhaum
quas nej thiab nej tus Vajtswv,
thiab nej lub txim roos
nws lub ntsej muag lawm, nws thiaj tsis hnov,
3rau qhov nej txhais tes qias puas tsuas
vim lo ntshav
thiab nej tej ntiv tes qias vim nej tej kev txhaum.
Nej lub qhov ncauj hais lus dag,
nej tus nplaig yws tej lus phem.
4Tsis muaj leejtwg kom ncaj ncees,
tsis muaj leejtwg ua plaub ncaj
lawv vam khom tej lus uas tsis muaj qabhau,
lawv hais lus dag xwb,
lawv xeeb kev phem hauv plab
thiab yug kev txhaum txim.
5Lawv puag qe nab raj kub sai,
lawv ntos sab kab laug tsov.
Tus uas noj tej qe ntawd kuj tuag,
muab lub qe twg tsoo nab
muaj taug kuj tawm los.
6Lawv tej sab kab laug tsov ua tsis tau ris tsho,
neeg yuav muab tej uas lawv ua
los hnav tsis tau.
Lawv tej haujlwm yog ua txhaum xwb
thiab lawv txhais tes ua nruj ua tsiv.
7Lawv txhais kotaw dhia mus ua phem,
lawv maj nroos ua rau tus uas tsis txhaum
nqaij ntuag ntshav nrog.
Lawv tsuas yog xav qhov uas txhaum xwb,
lawv txojkev yog
muab ua puam tsuaj tag du lug.
8Lawv tsis paub txojkev hum xeeb,
tej uas lawv ua tsis muaj ib qho ncaj kiag li.
Lawv rhawv lawv tej kev nkhaus.
Leejtwg taug tej kev ntawd
kuj tsis paub kev hum xeeb.
9Vim li no qhov uas txiav txim ncaj
nyob deb ntawm peb,
thiab txojkev ncaj ncees raws tsis cuag peb.
Peb nrhiav qhov kaj,
kuj tsuas yog pom qhov tsaus ntuj nti xwb,
peb nrhiav txojkev kaj ci,
tiamsis peb taug kev tsaus dub nciab xwb.
10Peb xuas nrhiav ntsa loog
ib yam li tus uas dig muag,
peb xuas nrhiav yam nkaus li
cov uas tsis muaj ntsiab muag.
Peb dawm thaum tav su
yam nkaus li thaum tsaus ntuj zuag.
Nyob hauv cov neeg uas muaj zog
peb zoo li cov uas tuag xwb.
11Peb txhua tus nyooj yam nkaus li dais,
peb quaj qas ntsuav yam li nquab taug,
peb nrhiav qhov uas txiav txim ncaj
tiamsis tsis muaj kiag li,
peb nrhiav txojkev cawm dim,
los nyob deb peb heev.
12Peb tej kev fav xeeb ntau zuj zus
rau ntawm koj xubntiag,
thiab peb lub txim kuj ua timkhawv kom peb.
Peb tej kev fav xeeb yeej nrog nraim peb
thiab peb paub peb tej kev txhaum txim,
13yog qhov uas peb fav xeeb
thiab tsis lees yuav Yawmsaub,
thiab qhov uas thim tsis ua
raws li peb tus Vajtswv,
yog qhov uas hais tej lus
quab yuam thiab fav xeeb,
thiab hais tej lus dag uas npaj rau hauv lub siab.
14Qhov uas txiav txim ncaj
raug muab ntiab rov qab lawm,
thiab txojkev ncaj ncees nyob deb deb li,
txojkev tseeb twb vau tag
rau lub tshav puam hauv moos,
thiab qhov uas ua siab ncaj
mus tsis tau rau hauv lawm.
15Tsis muaj kev tseeb kiag li,
tus uas tso kev phem tseg
kuj raug luag tsim txom.
Yawmsaub pom thiab tsis txaus siab
rau qhov uas txiav txim tsis ncaj kiag li.
16Nws pom tias tsis muaj leejtwg kiag li,
nws phimhwj qhov uas
tsis muaj leejtwg cheem.
Mas nws txhais tes
thiaj coj txojkev cawm dim los,
thiab nws txojkev ncaj ncees hwj nws cia.
17Nws muab txojkev ncaj ncees los
ua lub tsho hlau hnav,
thiab muab txojkev cawm dim los
ua lub mom hlau ntoo.
Nws muab txojkev ua pauj los ua ris tsho hnav,
thiab muab qhov uas kub siab lug
ua lub tsho kauv nws.
18Nws yuav ua pauj
raws li lawv twb ua los lawd,
nws yuav npau taws
rau cov uas tawm tsam nws,
thiab ua pauj rau nws cov yeeb ncuab.
Nws yuav ua pauj rau
cov uas nyob raws ntug hiavtxwv.
19Lawv thiaj yuav ntshai Yawmsaub lub npe
rau sab hnub poob,
thiab yuav hwm nws lub hwjchim ci ntsa iab
rau sab hnub tuaj.
Nws yuav tuaj yam li tus
niag dej ntsawj uas Yawmsaub tej cua nplawm.
20“Nws yuav tuaj rau hauv Xi‑oo
ua tus uas txhiv lawv,
yog tuaj cuag Yakhauj cov neeg
uas tso kev fav xeeb tseg.”
Yawmsaub hais li no ntag.
21Yawmsaub hais tias, “Kuv mas kuv tej lus cog tseg rau lawv yog li no. Kuv tus Ntsuj Plig uas nyob ntawm nej thiab kuv tej lus uas kuv muab rau hauv nej lub qhov ncauj, yuav tsis ncaim ntawm nej lub qhov ncauj thiab tsis ncaim ntawm nej tej menyuam thiab nej tej xeeb ntxwv lub qhov ncauj txij nimno mus ib txhis.” Yawmsaub hais li no ntag.
59
Separated from God
1Behold, the Lord’s hand is not ⚓shortened,
That it cannot save;
Nor His ear heavy,
That it cannot hear.
2But your iniquities have separated you from your God;
And your sins have hidden His face from you,
So that He will ⚓not hear.
3For ⚓your hands are defiled with blood,
And your fingers with iniquity;
Your lips have spoken lies,
Your tongue has muttered perversity.
4No one calls for justice,
Nor does any plead for truth.
They trust in ⚓empty words and speak lies;
⚓They conceive evil and bring forth iniquity.
5They hatch vipers’ eggs and weave the spider’s web;
He who eats of their eggs dies,
And from that which is crushed a viper breaks out.
6⚓Their webs will not become garments,
Nor will they cover themselves with their works;
Their works are works of iniquity,
And the act of violence is in their hands.
7⚓Their feet run to evil,
And they make haste to shed ⚓innocent blood;
⚓Their thoughts are thoughts of iniquity;
Wasting and ⚓destruction are in their paths.
8The way of ⚓peace they have not known,
And there is no justice in their ways;
⚓They have made themselves crooked paths;
Whoever takes that way shall not know peace.
Sin Confessed
9Therefore justice is far from us,
Nor does righteousness overtake us;
⚓We look for light, but there is darkness!
For brightness, but we walk in blackness!
10⚓We grope for the wall like the blind,
And we grope as if we had no eyes;
We stumble at noonday as at twilight;
We are as dead men in desolate places.
11We all growl like bears,
And ⚓moan sadly like doves;
We look for justice, but there is none;
For salvation, but it is far from us.
12For our ⚓transgressions are multiplied before You,
And our sins testify against us;
For our transgressions are with us,
And as for our iniquities, we know them:
13In transgressing and lying against the Lord,
And departing from our God,
Speaking oppression and revolt,
Conceiving and uttering ⚓from the heart words of falsehood.
14Justice is turned back,
And righteousness stands afar off;
For truth is fallen in the street,
And equity cannot enter.
15So truth fails,
And he who departs from evil makes himself a ⚓prey.
The Redeemer of Zion
Then the Lord saw it, and it displeased Him
That there was no justice.
16⚓He saw that there was no man,
And ⚓wondered that there was no intercessor;
⚓Therefore His own arm brought salvation for Him;
And His own righteousness, it sustained Him.
17⚓For He put on righteousness as a breastplate,
And a helmet of salvation on His head;
He put on the garments of vengeance for clothing,
And was clad with zeal as a cloak.
18⚓According to their deeds, accordingly He will repay,
Fury to His adversaries,
Recompense to His enemies;
The coastlands He will fully repay.
19⚓So shall they fear
The name of the Lord from the west,
And His glory from the rising of the sun;
When the enemy comes in ⚓like a flood,
The Spirit of the Lord will lift up a standard against him.
20“The⚓ Redeemer will come to Zion,
And to those who turn from transgression in Jacob,”
Says the Lord.
21“As⚓ for Me,” says the Lord, “this is My covenant with them: My Spirit who is upon you, and My words which I have put in your mouth, shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your descendants, nor from the mouth of your descendants’ descendants,” says the Lord, “from this time and forevermore.”