71

Klei Sa Čô Mnuih Mduôn Wah Lač

  1Ơ Yêhôwa, kâo đuĕ dăp hlăm ih;
   đăm brei arăng tuôm bi hêñ kâo ôh.
  2Hlăm klei kpă ênô ih, bi mtlaih kâo leh anăn bi êngiê kâo;
   mđing knga kơ kâo, leh anăn bi mtlaih kâo.
  3Brei ih jing boh tâo kơ kâo dưi đuĕ dăp nanao,
   ih mtă leh čiăng bi mtlaih kâo,
   kyuadah ih jing boh tâo kâo leh anăn kđông mgang kâo.
  4Ơ Aê Diê kâo, bi mtlaih kâo mơ̆ng kngan phung ƀai,
   mơ̆ng kngan mnuih wê leh anăn jhŏng ƀai.
  5Kyuadah ih jing pô kâo čang hmăng, Ơ Khua Yang,
   ih jing pô kâo knang mơ̆ng kâo hđeh, Ơ Yêhôwa.
  6Ih krơ̆ng kâo dơ̆ng mơ̆ng hruê amĭ kkiêng kơ kâo;
   ih yơh brei kâo kbiă mơ̆ng tian amĭ kâo.
   Kâo srăng bi mni kơ ih nanao.

  7Kâo jing mnơ̆ng bi kngăr kơ lu mnuih;
   ƀiădah ih jing anôk kjăp kâo đuĕ dăp.
  8Ƀăng êgei kâo bŏ hŏng klei bi mni kơ ih,
   leh anăn hưn klei guh kơang ih jih hruê.
  9Đăm hngah kơ kâo ôh tơdah kâo mduôn;
   tơdah klei ktang kâo đuĕ, đăm lui hĕ kâo ôh.
  10Kyuadah phung roh kâo blŭ djŏ kơ kâo,
   phung kăp bi mdjiê kâo trông čhai hdơ̆ng diñu,
  11leh anăn lač, “Aê Diê lui ñu leh;
   tiŏ ñu, mă ñu,
   kyuadah amâo mâo pô dưi bi mtlaih ñu ôh.”

  12Ơ Aê Diê, đăm dôk kbưi mơ̆ng kâo ôh;
   Ơ Aê Diê kâo, ruăt đru kâo!
  13Brei phung kčŭt kơ kâo mâo klei hêñ leh anăn rai tuč;
   brei phung duah čiăng ngă kơ kâo
   mâo klei hêñ leh anăn arăng amâo lŏ mpŭ kơ diñu ôh.
  14Bi kâo, kâo srăng čang hmăng nanao,
   leh anăn bi mni kơ ih lu hĭn êjai.
  15Ƀăng êgei kâo srăng hưn bruă kpă ênô ih,
   leh anăn yăl dliê jih hruê bruă klei ih bi mtlaih,
   kyuadah kâo amâo dưi tĭng yap bruă anăn ôh.
  16Kâo srăng hriê yăl dliê kơ bruă myang Khua Yang Yêhôwa;
   kâo srăng hưn klei kpă ênô ih, knŏng hjăn klei kpă ênô ih yơh.

  17Ơ Aê Diê, ih bi hriăm kâo leh mơ̆ng kâo hđeh,
   leh anăn ăt kâo hưn bruă yuôm bhăn ih.
  18Tơdah kâo mduôn leh anăn ƀŭk kô̆ leh,
   đăm lui kâo ôh, Ơ Aê Diê,
  tơl kâo hưn leh klei ktang ih kơ jih jang ênuk anei,
   klei myang ih kơ phung ênuk êdei.
  19Klei kpă ênô ih, Ơ Aê Diê, truh ti adiê dlông.
   Ih ngă leh lu bruă prŏng,
   Ơ Aê Diê, hlei jing msĕ si ih?
  20Ih pô brei kâo tŭ leh lu klei knap mñai prŏng,
   srăng lŏ bi hdĭp kâo;
   mơ̆ng ƀăng êlam lăn ala, ih srăng lŏ bi hdĭp kâo.
  21Ih srăng mjing kâo prŏng hĭn,
   leh anăn lŏ bi juh kâo.
  22Kâo srăng bi mni kơ ih hŏng asăp đĭng,
   kyua klei sĭt suôr ih, Ơ Aê Diê kâo.
  Kâo srăng mmuñ bi mni kơ ih hŏng đĭng buôt,
   Ơ Pô Doh Jăk phung Israel.
  23Ƀăng kƀông kâo srăng ur hơ̆k
   tơdah kâo mmuñ bi mni kơ ih;
   wăt mngăt kâo ih bi tui leh srăng bi mni kơ ih msĕ mơh.
  24Êlah kâo srăng hưn klei kpă ênô ih jih hruê;
   kyuadah arăng bi hêñ leh phung duah ngă kơ kâo.

71

  1In you, Lord, I have taken refuge;
   let me never be put to shame.
  2In your righteousness, rescue me and deliver me;
   turn your ear to me and save me.
  3Be my rock of refuge,
   to which I can always go;
  give the command to save me,
   for you are my rock and my fortress.
  4Deliver me, my God, from the hand of the wicked,
   from the grasp of those who are evil and cruel.

  5For you have been my hope, Sovereign Lord,
   my confidence since my youth.
  6From birth I have relied on you;
   you brought me forth from my mother’s womb.
   I will ever praise you.
  7I have become a sign to many;
   you are my strong refuge.
  8My mouth is filled with your praise,
   declaring your splendor all day long.

  9Do not cast me away when I am old;
   do not forsake me when my strength is gone.
  10For my enemies speak against me;
   those who wait to kill me conspire together.
  11They say, “God has forsaken him;
   pursue him and seize him,
   for no one will rescue him.”
  12Do not be far from me, my God;
   come quickly, God, to help me.
  13May my accusers perish in shame;
   may those who want to harm me
   be covered with scorn and disgrace.

  14As for me, I will always have hope;
   I will praise you more and more.

  15My mouth will tell of your righteous deeds,
   of your saving acts all day long—
   though I know not how to relate them all.
  16I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign Lord;
   I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
  17Since my youth, God, you have taught me,
   and to this day I declare your marvelous deeds.
  18Even when I am old and gray,
   do not forsake me, my God,
  till I declare your power to the next generation,
   your mighty acts to all who are to come.

  19Your righteousness, God, reaches to the heavens,
   you who have done great things.
   Who is like you, God?
  20Though you have made me see troubles,
   many and bitter,
   you will restore my life again;
  from the depths of the earth
   you will again bring me up.
  21You will increase my honor
   and comfort me once more.

  22I will praise you with the harp
   for your faithfulness, my God;
  I will sing praise to you with the lyre,
   Holy One of Israel.
  23My lips will shout for joy
   when I sing praise to you—
   I whom you have delivered.
  24My tongue will tell of your righteous acts
   all day long,
  for those who wanted to harm me
   have been put to shame and confusion.