140

Klei Wah Lač Akâo Klei Mgang

Kơ khua phung mmuñ. Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1Ơ Yêhôwa, bi mtlaih kâo mơ̆ng phung ƀai;
   mgang kâo mơ̆ng mnuih jhŏng ƀai.
  2Hlăm ai tiê diñu trông čhai klei čiăng ngă jhat,
   diñu mtrŭt kơ klei bi blah nanao.
  3 Êlah diñu ƀơ̆ng msĕ si êlah ala;
   diñu mâo êa kêč kam ala kpơ̆ng ti gŭ kƀuê diñu. (Sêla)

  4Ơ Yêhôwa, răng kriê kâo mơ̆ng kngan phung ƀai;
   mgang kâo mơ̆ng mnuih jhŏng ƀai,
   mơ̆ng phung mĭn čiăng bi êbuh kâo.
  5Phung mgao ƀêč kđông
   leh anăn dăng ñuăl čiăng bi djŏ kơ kâo;
   diñu dưm knuê̆ giăm êlan. (Sêla)

  6Kâo lač kơ Yêhôwa, “Ih jing Aê Diê kâo:
   Ơ Yêhôwa, mđing knga kơ asăp kâo kwưh kơ ih.”
  7Ơ Yêhôwa, Khua Yang kâo, pô ktang bi mtlaih kâo,
   pô guôm mgang boh kŏ kâo ti hruê bi blah.
  8Ơ Yêhôwa, đăm brei truh ôh klei phung ƀai čiăng;
   đăm brei klei diñu čuăn ngă dưi,
   huĭdah diñu jing mgao. (Sêla)

  9Bi kơ phung wang jŭm kâo ngă hŏng klei mgao,
   brei klei jhat diñu blŭ lŏ lĕ kơ boh kŏ diñu pô.
  10Brei hdăng ngur lĕ ti dlông diñu;
   brei arăng dlăm diñu hlăm ƀăng êlam amâo dưi lŏ kbiă ôh.
  11Đăm brei pô mčeh luar dôk kjăp hlăm čar ôh;
   leh anăn brei klei jhat tiŏ amâo mdei mnuih jhŏng ƀai čiăng bi luč ñu.

  12Kâo thâo kơ Yêhôwa srăng mgang phung knap,
   leh anăn ngă klei djŏ kơ phung ƀun ƀin.
  13Sĭt nik phung kpă ênô srăng bi mni kơ anăn ih;
   phung kpă ênuah srăng dôk ti anăp ih.

140

For the director of music. A psalm of David.
  1Rescue me, Lord, from evildoers;
   protect me from the violent,
  2who devise evil plans in their hearts
   and stir up war every day.
  3They make their tongues as sharp as a serpent’s;
   the poison of vipers is on their lips.

  4Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked;
   protect me from the violent,
   who devise ways to trip my feet.
  5The arrogant have hidden a snare for me;
   they have spread out the cords of their net
   and have set traps for me along my path.

  6I say to the Lord, “You are my God.”
   Hear, Lord, my cry for mercy.
  7Sovereign Lord, my strong deliverer,
   you shield my head in the day of battle.
  8Do not grant the wicked their desires, Lord;
   do not let their plans succeed.

  9Those who surround me proudly rear their heads;
   may the mischief of their lips engulf them.
  10May burning coals fall on them;
   may they be thrown into the fire,
   into miry pits, never to rise.
  11May slanderers not be established in the land;
   may disaster hunt down the violent.

  12I know that the Lord secures justice for the poor
   and upholds the cause of the needy.
  13Surely the righteous will praise your name,
   and the upright will live in your presence.