6

Klei Wah Lač Akâo Klei Pap Hlăm Mmông Knap Mñai

Kơ khua phung mmuñ: hŏng brô̆, đjŏ kơ đŏk Sêminit. Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1 Ơ Yêhôwa, đăm ƀuah kâo ôh êjai ih ăl,
   kăn bi kmhal kâo rei êjai ih ngêñ.
  2Pap mñai kơ kâo, Ơ Yêhôwa, kyuadah kâo jing awăt;
   Ơ Yêhôwa, bi hlao kâo kyuadah klang kâo ruă.
  3Wăt mngăt kâo rŭng răng snăk.
   Bi ih, Ơ Yêhôwa, dŭm boh sui ih dôk guôn čiăng đru kâo?
  4Lŏ hriê, Ơ Yêhôwa, bi mtlaih mngăt kâo;
   bi mtlaih kâo kyua klei khăp ih.
  5Kyuadah hlăm klei djiê amâo lŏ mâo klei hdơr kơ ih ôh;
   hlei dưi mpŭ mni kơ ih hlăm Ƀuôn Phung Djiê?

  6Kâo jih ai leh hŏng klei kâo krao;
   grăp mlam kâo hia tơl jhưng pĭt kâo msah hŏng êa ală;
   Anal kŏ kâo msah hŏng klei kâo hia.
  7Ală kâo dliu hŏng klei ênguôt,
   ñu jing awăt leh kyua jih jang phung roh kâo.

  8 Đuĕ bĕ mơ̆ng kâo, Ơ diih jih jang phung ngă klei wê,
   kyuadah Yêhôwa hmư̆ leh asăp kâo hia.
  9Yêhôwa hmư̆ leh klei kâo kwưh;
   Yêhôwa tŭ leh klei kâo wah lač.
  10Jih jang phung roh kâo srăng hêñ leh anăn rŭng snăk;
   diñu srăng kdŭn đuĕ, leh anăn mâo klei hêñ mtam.

6

Cầu nguyện xin Chúa thương xót
trong khi gặp cảnh khốn khó

Soạn cho nhạc trưởng. Dùng với nhạc khí bằng dây. Theo điệu sê-mi-nít. Thi thiên của Đa-vít.

  1CHÚA ôi, xin đừng sửa trị tôi
   trong khi Ngài nổi giận;
   xin đừng trừng phạt tôi khi Ngài đang thịnh nộ.
  2Lạy CHÚA, xin thương xót tôi,
   vì tôi đuối sức.
   CHÚA ôi, xin chữa lành tôi,
   vì xương cốt tôi run rẩy.
  3Tôi rất lo sợ,
   CHÚA ôi, chừng nào thì Ngài
   sẽ chữa lành cho tôi?
  4Lạy CHÚA xin trở lại giải cứu tôi;
   hãy cứu tôi vì lòng nhân từ của CHÚA.
  5Kẻ chết không nhớ đến CHÚA đâu;
   người nằm trong mồ làm sao ca ngợi CHÚA được?
  6Tôi mệt mỏi vì than vãn cùng Ngài.
   Mỗi đêm tôi khóc ướt giường tôi;
   dầm nó trong nước mắt.
  7Mắt tôi mờ vì kêu khóc;
   lòa vì than khóc kẻ thù tôi.
  8Hỡi những kẻ làm ác hãy đi khỏi ta
   vì CHÚA đã nghe tiếng kêu than ta.
  9CHÚA đã nghe tiếng kêu cứu của ta;
   CHÚA sẽ đáp lời cầu nguyện ta.
  10Các kẻ thù tôi sẽ xấu hổ và lo sợ.
   Chúng nó sẽ bất thần bỏ đi vì nhục nhã.