122

Nau Mbơh Sơm Ma Nau Đăp Mpăn Bon Yêrusalem

 Nau Phung Nsong Tâm Ƀon Kloh Ueh Mprơ Nau mprơ ơm Y-David
1Gâp maak tơ lah bu lah ma gâp,
 Hăn hom he ta ngih Yêhôva.
2Jâng he njưh hom,
 Tâm mpông pêr may, Ơ ƀon Yêrusalem.
3Ơ Yêrusalem, ƀon bu rdâk, tâm ban ma ƀon nâp jêh;
4Ta nây yơh phung mpôl băl, phung mpôl băl Yêhôva hăn hao,
 Jêng nau ntăm ma phung Israel, Gay tâm rnê ma amoh Yêhôva.
5Ta nây bu dăp sưng hađăch phat dôih.
 Lĕ sưng hađăch ngih David.
6Mbơh sơm hom ma nau đăp mpăn ƀon Yêrusalem;
 Ăn phung rŏng ma may geh nau ueh maak.
7Ăn nau đăp mpăn gŭ ta nklang nkual pêr may.
 Jêh ri nau ueh maak tâm phung ngih hađăch may.
8Yor phung oh nâu gâp jêh ri phung mĭt jiăng gâp,
 Gâp mra lah aƀaơ aơ, ăn nau đăp mpăn gŭ ta nklang may.
9Yor ngih Yêhôva, Brah Ndu he, gâp mra joi nau ueh ma may.

122

Cầu phước cho Giê-ru-sa-lem

Bài ca đi lên từ bực
1 Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi rằng:
 Ta hãy đi đến nhà Đức Giê-hô-va.
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem, chân chúng ta dừng lại
 Trong các cửa ngươi.
3 Giê-ru-sa-lem là cái thành
 Được cất vững bền, kết nhau tề chỉnh.
4 Các chi phái của Đức Giê-hô-va lên nơi ấy,
 Tùy theo thường lệ truyền cho Y-sơ-ra-ên.
5 Vì tại đó có lập các ngôi đoán xét,
 Tức là các ngôi nhà Đa-vít.
6 Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem;
 Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh.
7 Nguyện sự hòa bình ở trong vách tường ngươi,
 Sự thới thạnh trong các cung ngươi!
8 Vì cớ anh em ta và bầu bạn ta,
 Ta nói rằng: Nguyện sự hòa bình ở trong ngươi!
9 Nhân vì nhà Giê-hô-va, Đức Chúa Trời chúng ta,
 Ta sẽ cầu phước cho ngươi.