90

Da'feix Buonv

(Singx Nzung 90-106)

Singx Nzung 90

Yietc Liuz Ziangh Nyei Tin-Hungh Caux Haih Daic Nyei Baamh Mienh

Tin-Hungh nyei mienh, Mose, daux gaux nyei waac.
  1Ziouv aac, maanc gouv maanc doic
   meih zoux yie mbuo yiem nyei dorngx.
  2Zinh ndaangc meih maiv gaengh zeix cuotv mbong,
   yaac maiv gaengh zeix ndau-beih caux baamh gen,
   yiem loz! hnoi taux nqa'haav hingv meih m'daaih zoux Tin-Hungh taux yietc liuz.
  3Meih bun mienh nzuonx benx nie-mbung.
   Meih gorngv, “Baamh mienh nyei naamh nyouz aac,
   oix zuqc nzuonx benx nie-mbung.”
  4Weic zuqc ziux meih mangc,
   yietc cin hnyangx se hnangv jiex liuz nyei yietc hnoi,
   fai hnangv lungh muonz zanc yietc gaeng nor.
  5Meih guaatv mienh mingh mi'aqv.
   Ninh mbuo hnangv mbeix norm mbeix nor,
   yaac hnangv lungh ndorm nziouv cuotv daaih nyei miev,
  6lungh ndorm nziouv baetv cuotv hlo daaih,
   lungh maanz-hmuangx nyaux, kou nqaai mi'aqv.
  7Yie mbuo zuqc meih qiex jiez, mietc nzengc yie mbuo.
   Zuqc meih nouz ziouc haeqv yie mbuo gamh nziex haic.
  8Meih zorqv yie mbuo nyei zuiz baaiv jienv meih nyei nza'hmien,
   zorqv yie mbuo bingx jienv zoux nyei zuiz an meih nyei nza'hmien, njang nyei dorngx.
  9Yie mbuo ziangh jienv nyei yietc zungv hnoi-nyieqc zuqc meih nouz.
   Yie mbuo ziangh nyei hnyangx-daauh jiex liuz hnangv tauv nzunc qiex-ndoqc nor.
  10Yie mbuo nyei hnyangx-daauh ziangh duqv taux cietv ziepc,
   henv nyei nor, haih ziangh taux betv ziepc,
  mv baac naaiv deix ziangh hoc gu'nyuoz kungx laauh luic, nzauh kouv hnangv,
   maiv lauh jiex liuz aqv. Yie mbuo yaac fih hnangv nyei jiex mi'aqv.
  11Haaix dauh mengh baeqc meih qiex jiez nyei qaqv?
   Haaix dauh hiuv meih nouz nyei jauv hnangv taaih meih nyei mienh?
  12Tov njaaux yie mbuo saauv ganh nyei hnoi-nyieqc,
   weic bun yie mbuo haih maaih cong-mengh nyei hnyouv.
  13O Ziouv aac, meih oix qiex jiez ndongc haaix lauh?
   Tov huin nzuonx daaih.
   Tov korv-lienh meih nyei bou.
  14Tov bun yie mbuo ndorm-ndorm buangv eix meih ziepc zuoqv hnamv nyei hnyouv,
   weic bun yie mbuo yietc seix njien-youh a'hneiv.
  15Tov bun yie mbuo duqv njien-youh
   ndongc meih bun yie mbuo zuqc kouv nyei hnoi-nyieqc lauh,
   yaac ndongc yie mbuo zuqc ciouv nyei zeqc naanc nyei hnyangx-daauh.
  16Tov bun meih nyei bou buatc meih zoux nyei sic,
   yaac bun ninh mbuo nyei zeiv-fun buatc meih nyei njang-laangc nyei qaqv.
  17Tov Ziouv, yie mbuo nyei Tin-Hungh, bun yie mbuo duqv longx.
   Tov liepc wuonv yie mbuo nyei buoz zoux nyei gong.
   Tov za'gengh liepc wuonv yie mbuo nyei buoz zoux nyei gong.

90

(Bài 90-106)

TẬP THỨ TƯ

Ðức Chúa Trời Luôn Hằng Hữu Còn Nhân Loại Chỉ Tạm Thời

Bài cầu nguyện của Mô-sê, người của Ðức Chúa Trời

  1Lạy Chúa, Ngài là nơi cư trú của chúng con trải qua mọi thế hệ.
  2Trước khi núi non thành hình,
  Trước khi Ngài tạo thành trái đất và thế gian,
  Từ vô cực quá khứ cho đến vô cực tương lai, Ngài là Ðức Chúa Trời.

  3Ngài làm cho loài người trở về cát bụi và phán rằng,
  “Hỡi con cái loài người, hãy trở về,”
  4Vì một ngàn năm trước mắt Ngài tựa như ngày hôm qua, đã qua rồi,
  Thật giống như một canh đêm.

  5Ngài làm cho đời người trôi nhanh như dòng nước lũ,
  Thoáng qua như một giấc ngủ.
  Ðời người như cỏ mọc ban mai,
  6Sáng sớm chúng mọc lên và xanh tươi,
  Chiều lại chúng héo khô và tàn tạ.

  7Thật vậy, đời sống chúng con chóng tàn, vì cơn giận của Ngài.
  Chúng con sống trong nỗi sợ hãi, vì cơn thịnh nộ của Ngài.
  8Ngài đã để những tội lỗi của chúng con trước mặt Ngài,
  Ngài để các tội bí mật của chúng con trong ánh sáng của thánh nhan Ngài.

  9Những ngày của chúng con qua đi dưới cơn giận của Ngài;
  Những năm của chúng con tan biến như một tiếng thở dài.
  10Tuổi tác của chúng con đến được bảy mươi,
  Còn nếu mạnh khỏe thì đến tám mươi,
  Nhưng niềm kiêu hãnh của những năm đó chẳng qua là lao khổ và buồn thảm,
  Vì đời sống chóng qua, và chúng con bay đi mất.

  11Ai biết được mức độ thịnh nộ của Ngài?
  Ngài nổi giận bao nhiêu, chúng con càng sợ Ngài bấy nhiêu.
  12Xin dạy chúng con biết đếm số ngày của chúng con, hầu chúng con được lòng khôn ngoan.
  13Xin trở lại, CHÚA ôi;
  Ngài cứ giận chúng con đến bao lâu nữa?
  Xin dủ lòng thương xót các tôi tớ Ngài.
  14Mỗi buổi sáng xin cho chúng con được no nê bằng tình thương của Ngài,
  Ðể suốt đời chúng con hoan ca và vui thỏa.
  15Xin ban cho chúng con niềm vui, để bù lại những ngày Ngài phó chúng con cho hoạn nạn,
  Và những năm chúng con kinh nghiệm nỗi bất hạnh.
  16Nguyện công việc của Ngài được tỏ ra cho các tôi tớ Ngài;
  Nguyện vinh quang của Ngài tỏa rạng trên con cháu họ.
  17Nguyện phước hạnh của CHÚA, Ðức Chúa Trời của chúng con, tuôn đổ trên chúng con;
  Cầu xin Ngài lập vững công việc của tay chúng con;
  Thật vậy, xin lập vững công việc của tay chúng con.