10

Singx Nzung 10

Tov Ziouv Dingc Orqv Mienh Nyei Zuiz

  1Ziouv aah! Meih weic haaix diuc leih yie mbuo ndongc naaiv go?
   Yie mbuo zuqc kouv naanc meih weic haaix diuc bingx?
  2Orqv mienh zoux maux zeix mienh jomc mienh.
   Tov bun ninh mbuo daav cuotv nyei za'eix
   hoic zuqc ninh mbuo ganh.
  3Orqv mienh ceng ganh hnyouv hanc zoux nyei sic,
   mauv ga'naaiv nyei mienh zioux yaac mangc piex Ziouv.
  4Mienh waaic mienh hnyouv maux ziouc maiv lorz ninh.
   Orqv mienh kungx hnamv maiv maaih Tin-Hungh.
  5Orqv mienh zoux nyei jauv zanc-zanc duqv longx,
   meih siemv zuiz nyei jauv hlang haic, orqv mienh maiv bieqc hnyouv.
   Ninh huotv ninh nyei yietc zungv win-wangv.
  6Ninh yiem hnyouv hnamv, “Yie yietc liuz maiv zuqc kouv,
   doic jiex doic yie maiv buangh zeqc naanc.”
  7Zioux mienh, nduov mienh, hoic mienh nyei waac buangv nzengc ninh nyei nzuih.
   Yiem ninh nyei mbietc ga'ndiev maaih doqc nyei, orqv nyei waac.
  8Ninh yiem laangz gu'nyuoz mbueiz nyei dorngx,
   yiem bingx nyei dorngx daix maiv zoux dorngc nyei mienh.
   Ninh nyei m'zing cienh mangc maiv maaih dorngx kaux nyei mienh.
  9Ninh bingx jienv yiem mbueiz nyei dorngx, hnangv sienh yiem ninh nyei kuotv.
   Ninh bingx jienv oix caangv doh naanc mienh,
   ninh baeng ninh nyei mungz guaatv mienh jomc mienh mingh.
  10Maiv maaih dorngx kaux nyei mienh zuqc zatv njiec,
   ninh mbuo zuqc orqv mienh nyei qaqv hoic ninh mbuo ndortv jienv njiec.
  11Orqv mienh yiem hnyouv hnamv, “Tin-Hungh la'kuqv mi'aqv.
   Ninh bingx jienv ninh nyei hmien, yietc liuz maiv mangc aqv.”
  12O Ziouv aah! Daaih maah! Tov meih sung buoz tengx,
   maiv dungx la'kuqv kouv naanc nyei mienh.
  13Orqv mienh weic haaix diuc nqemh Tin-Hungh?
   Orqv mienh yiem hnyouv hnamv, “Ninh maiv longc yie nyei sic.”
  14Mv baac meih buatc nyei,
   meih zungv hiuv duqv mienh zuqc kouv naanc, hnyouv nzauh nyei sic,
   ziouc njiec buoz tengx.
  Maiv lamh kaux dorngx nyei mienh zorqv ganh jiu bun meih,
   weic zuqc meih m'daaih tengx guh hanh fu'jueiv.
  15Tov meih wuotv mienh waaic mienh caux orqv mienh nyei buoz nauv.
   Tov wetv cuotv ninh nyei waaic sic taux maiv maaih yietc deix.
  16Ziouv yietc liuz zoux hungh taux maanc gouv maanc doic.
   Maanc fingx mienh yiem ninh nyei ndau-beih zuqc mietc nzengc.
  17O Ziouv aac, meih muangx haiz nyiemc ganh zoux faix nyei mienh oix jouh nyei waac.
   Meih oix liepc wuonv ninh mbuo nyei hnyouv yaac baeng m'normh muangx ninh mbuo tov nyei waac,
  18weic bun guh hanh fu'jueiv caux zuqc zeix wuov deix duqv baengh fim,
   weic bun baamh mienh maiv haih zoix aengx haeqv ninh mbuo gamh nziex.

10

Lời phàn nàn về kẻ ác

  1CHÚA ôi, sao Ngài đứng xa?
   Trong khi tôi gặp khốn khó,
   sao Ngài lánh mặt đi?
  2Kẻ ác hung hăng rượt đuổi người khốn khổ.
   Cầu cho chúng nó sập bẫy chúng giăng ra.
  3Chúng nó khoe khoang về lòng tham muốn mình.
   Chúng chúc phước cho kẻ tham lam nhưng ghét Thượng Đế.
  4Kẻ ác quá sức kiêu căng.
   Chúng không bao giờ tìm kiếm Thượng Đế.
   Trong đầu chúng không có chỗ nào cho CHÚA.
  5Chúng luôn luôn thành công,
   Sự xét đoán của CHÚA cao quá
   điều hiểu biết của chúng;
   chúng chế diễu kẻ thù mình.
  6Rồi tự nhủ, “Sẽ không có tai họa gì xảy đến cho ta;
   ta sẽ chẳng bao giờ bị tàn hại.”
  7Môi miệng chúng nó đầy lời
   chửi rủa, dối trá và đe dọa;
   chúng dùng lưỡi mình để phạm tội và làm điều ác.
  8Chúng lẩn khuất ở các làng mạc,
   tìm người vô tội để giết;
   chúng núp nơi kín để bắt kẻ khốn cùng.
  9Chúng rình mò như sư tử rình mồi.
  Chúng rình bắt kẻ nghèo;
   chụp bắt kẻ khốn khó,
   kéo họ vào trong lưới chúng.
  10Kẻ nghèo bị xô đẩy và giày đạp;
   họ bị thua thiệt vì kẻ thù họ mạnh hơn.
  11Kẻ ác thầm nghĩ, “CHÚA đã quên chúng ta rồi.
   Ngài không thấy gì hết.”
  12Lạy CHÚA, xin đứng dậy và ra tay.
   Xin đừng quên kẻ khốn cùng.
  13Tại sao kẻ ác ghét CHÚA?
   Chúng tự nhủ, “Thượng Đế sẽ không trừng phạt chúng ta đâu.”
  14Lạy CHÚA, Ngài hẳn đã thấy những điều hung bạo và gian ác nầy;
   xin nhìn đến và ra tay.
  Những kẻ khốn cùng trông cậy Ngài giúp đỡ.
   Ngài là Đấng cứu giúp kẻ mồ côi.
  15Xin bẻ gãy quyền lực kẻ ác.
   Xin trừng phạt tội phạm của chúng cho đến khi không còn điều ác nào.
  16CHÚA làm vua đến đời đời.
   Ngài đã tiêu diệt các dân ngoại quốc khỏi mặt đất.
  17Lạy CHÚA, Ngài đã nghe nguyện vọng kẻ nghèo.
   Xin đáp lời họ van xin
   và nghe tiếng kêu cầu của họ.
  18Xin bảo vệ kẻ mồ côi,
   kéo họ ra khỏi cảnh khốn khổ
   để họ không còn sợ kẻ ác nữa.