147

1Ha-lê-lu-gia!
Chúc tụng Thượng Đế là việc tốt đẹp,
Hát khen Ngài thật vui thích, thỏa đáng.
2Chúa Hằng Hữu thiết lập Giê-ru-sa-lem,
Ngài tập họp những người tản mác của dân tộc.
3Chúa chữa lành tấm lòng tan vỡ,
Băng bó vết thương.
4Chúa đếm các tinh tú Ngài gọi đích danh.
5Chúa chúng ta vĩ đại, quyền năng cao cả,
Thông minh vô cùng.
6Chúa Hằng Hữu nâng cao người khiêm tốn,
Đánh kẻ ác ngã quỵ.
7Hãy hát cảm tạ Chúa Hằng Hữu,
Dùng thụ cầm ca tụng Thượng Đế.
8Chúa giăng mây che phủ bầu trời,
Chuẩn bị mưa xuống đất,
Cho cỏ mọc lên xanh núi đồi.
9Chúa ban lương thực cho thú rừng,
Và cho loài chim quạ.
10Chúa không thích sức mạnh loài ngựa.
Và không ưa chân cẳng loài người.
11Nhưng Chúa hài lòng người kính sợ Ngài,
Người trông cậy lòng nhân từ Ngài.
12Giê-ru-sa-lem! Hãy ca tụng Chúa Hằng Hữu,
Si-ôn! Hãy ca tụng Thượng Đế!
13Chúa làm kiên cố then cửa thành,
Và ban phúc cho con cái Sa-lem.
14Chúa ban thanh bình nơi biên cương,
Cho đầy dẫy lúa mì thượng hạng.
15Chúa ra lệnh cho địa cầu,
Lời Ngài loan truyền nhanh chóng.
16Chúa làm tuyết rơi, trắng như lông chiên,
Rải sương xám như tro.
17Chúa ném từng mảng băng giá xuống,
Ai chịu nổi lạnh buốt thấu xương!
18Chúa truyền lệnh cho tan băng giá,
Cho gió thổi, nước chảy ra thành dòng.
19Chúa ban lệnh cho Gia-cốp,
Phép tắc và mệnh lệnh cho Y-sơ-ra-ên.
20Chúa chẳng truyền lệnh cho dân nào khác,
Họ không biết mệnh lệnh Ngài,
Ha-lê-lu-gia!

147

Nau Tâm Rnê Yor Nau Lŏ Rdâk Ƀon

 Yêrusalem jêh ri nau ueh maak păng
1Halêluya; Yorlah ueh yơh mprơ tâm rnê ma Brah Ndu he;
 Yorlah maak jêh ri di tâm rnê ma Păng.
2Yêhôva rdâk ƀon Yêrusalem;
 Păng tâm rƀŭn phung kon Israel nchah du jêh.
3Păng ƀư bah phung geh nuih n'hâm nchah, jêh ri păng put ntŭk sôt khân păng.
4Păng kơp dŭm âk play mănh. Păng tâm amoh jêh lĕ rngôch mănh.
5Kôranh Brah he jêng toyh, brah ma nau katang păng;
 Nau gĭt rbăng păng mâu geh lôch bôl ôh.
6Yêhôva kâp kơl phung dêh rhêt.
 Păng njŭr tâm dâng phung ƀai tât ta neh.
7Mprơ hom ma Yêhôva ma nau tâm rnê;
 Mprơ tâm rnê hom ma Brah Ndu he ma gong rêng.
8Nơm nkŭm trôk ma ndâr tŭk,
 Nơm nkra dak mih ma neh ntu,  Nơm ăn gơ̆ hon tâm yôk.
9Nơm ăn ndơ ma phung mpa bri,
 Jêh ri ma phung kon nđak, tơ lah khân păng nter.
10Păng mâu maak ôh ma nau dăng seh.
 Păng mâu maak lĕ tâm jâng bunuyh.
11Yêhôva maak tâm phung klach yơk ma Păng,
 Tâm phung kâp gân ma nau ueh Păng.
12Ơ ƀon Yêrusalem tâm rnê hom ma Yêhôva
 Ơ ƀon Siôn, tâm rnê hom ma Brah Ndu may.
13Yor păng ƀư nâp mâng nđăng mpông pêr may;
 Păng ăn nau ueh uĭn ma phung kon may ta nklang may.
14Păng ăn nau đăp mpăn ma bri may.
 Păng n'hơm may ma phe blê ueh lơn
15Păng njuăl nau păng ntăm ta neh ntu;
 Nau păng ngơi nchuăt ngăch ngăn
16Păng ăn dak pler nâm bu rsau biăp.
 Păng nkhŭt glo dak nđik nglang, nâm bu ŭnh buh.
17Păng klŭp phung rchuăl dak nđik,
 Mbu dơi gŭ ta năp nau nđik păng?
18Păng njuăl nau păng ngơi, jêh ri ƀư lêk lơi;
 Păng ăn sial n'hĭt, jêh ri dak hoch.
19Păng tâm mpơl nau Păng ngơi ma Yakôb;
 Nau vay Păng jêh ri nau Păng ntăm ma phung Israel.
20Păng mâu ƀư pô nây ôh ma moh mpôl băl;
 Jêh ri khân păng mâu gĭt rbăng ôh nau păng ntăm. Alêluya.