103
Vaajtswv txujkev hlub
Tavi sau.
1Kuv tug ntsuj plig 'e, ca le qhuas Yawmsaub,
kuv lub sab lub ntsws,
ca le qhuas nwg lub npe kws dawb huv.
2Kuv tug ntsuj plig 'e, ca le qhuas Yawmsaub,
hab tsw xob nov qaab
nwg tej txaj ntswg huvsw.
3Nwg yog tug kws zaam
koj tej kev txhum huvsw,
hab khu koj tej mob kuas zoo huvsw.
4Nwg txhwv koj txujsa dim huv qhov tuag,
hab muab txujkev hlub kws ruaj khov
hab txujkev khuvleej rua koj ntoo.
5Nwg pub tej yaam zoo txaus nkaus koj lub sab
moog taag koj swm neej,
koj txhad rov muaj lub neej hluas
zoo le tug daav.
6Yawmsaub tsaa txhua tug
kws raug quab yuam txujcai,
hab tu plaub ncaaj rua puab.
7Nwg qha nwg tej kev rua Mauxe paub,
hab qha nwg tej num rua cov Yixayee pum.
8Yawmsaub muaj sab khuvleej
hab muaj kev hlub, nwg tsw chim sai,
nwg muaj txujkev hlub ruaj khov nplua mag,
9Nwg yuav tsw tshev moog le,
nwg yuav tsw chim moog ib txhws.
10Nwg tsw ua rua peb lawv le peb lub txem,
lossws pauj taub rua peb
lawv le peb tej kev txhum.
11Lub ntuj nyob sab sau lub nplajteb
npaum le caag,
nwg txujkev hlub ruaj khov
muaj rua cov kws paub ntshai nwg
sab npaum le ntawd.
12Nub tuaj nyob deb nub poob npaum le caag,
nwg daws peb tej kev faav xeeb pov tseg
deb npaum le ntawd.
13Leejtxwv khuvleej nwg tej mivnyuas le caag,
Yawmsaub khuvleej cov kws fwm
hab paub ntshai nwg ib yaam le ntawd.
14Tsua qhov nwg paub tas
peb raug tswm lug le caag,
nwg ncu ntsoov tas peb yog moov aav xwb.
15Tuabneeg lub noob nyoog
zoo ib yaam le tej nroj tsuag,
kws tuaj hlub mog nyoos
zoo le tej paaj nroj huv teb.
16Cua ntsawj dhau lawm tes txawm pluj taag,
nwg lub chaw tub tsw paub nwg lawm.
17Tassws Yawmsaub txujkev hlub ruaj khov
muaj nyob ib txhws thau u lug tsw txawj kawg
rua cov kws fwm hab paub ntshai nwg,
hab nwg txujkev ncaaj nceeg
muaj rua puab tej xeeb ntxwv moog le,
18yog cov kws tuav rawv nwg tej lug cog tseg
hab ncu ntsoov ua lawv le nwg tej lug nkaw.
19Yawmsaub tsaa nwg lub zwm txwv
nyob ruaj sau ntuj,
nwg ua vaajntxwv kaav txhua yaam huvsw.
20Mej cov kws yog nwg cov tubkhai ntuj 'e,
mej cov kws sab luj sab tuab
hab ua lawv le nwg tej lug,
hab noog nwg lub suab kws nwg has,
mej ca le qhuas Yawmsaub.
21Nwg cov tuabneeg suavdawg 'e,
mej cov kws ua koom rua nwg
hab ua lawv le nwg lub sab,
ca le qhuas Yawmsaub.
22Txhua yaam kws nwg tswm lug lawd
thoob txhua qhov kws nwg kaav,
ca le qhuas Yawmsaub.
Kuv tug ntsuj plig 'e,
ca le qhuas Yawmsaub.
103
Thơ Đa-vít
1Hỡi linh hồn ta, hãy ca tụng CHÚA;
Hãy hết lòng ca tụng Danh Thánh Ngài.
2Hỡi linh hồn ta, hãy ca tụng CHÚA;
Chớ quên tất cả các ân huệ Ngài.
3Ngài tha thứ hết tội lỗi tôi,
Chữa lành mọi bệnh tật tôi.
4Ngài cứu chuộc mạng sống tôi khỏi mồ sâu;
Lấy tình yêu thương và thương xót làm mão triều đội cho tôi.
5Năm tháng tôi được thỏa mãn với vật ngon;
Tuổi trẻ của tôi được tăng thêm sức mới như chim phượng hoàng.
6CHÚA hành động công chính
Và xét xử công bình cho mọi kẻ bị áp bức.
7Ngài cho Môi-se biết đường lối Ngài
Và cho con dân Y-sơ-ra-ên biết các việc quyền năng Ngài.
8CHÚA có lòng thương xót và ban ân huệ;
Ngài chậm nóng giận và nhiều tình yêu thương.
9Ngài không quở trách chúng ta luôn luôn,
Cũng không tức giận chúng ta mãi mãi.
10Ngài không đối xử với chúng ta theo như tội lỗi chúng ta vi phạm;
Ngài không báo trả chúng ta theo như gian ác chúng ta đã làm.
11Vì trời cao hơn đất bao nhiêu
Thì tình yêu thương của Ngài cũng lớn bấy nhiêu
Cho những người kính sợ Ngài.
12Phương đông xa cách phương tây thể nào
Thì Ngài cũng loại bỏ các vi phạm của chúng ta xa thể ấy.
13Như cha thương xót con cái thể nào
Thì CHÚA cũng thương xót những người kính sợ Ngài thể ấy.
14Vì Ngài biết chúng ta đã được tạo nên cách nào;
Ngài nhớ rằng chúng ta chỉ là bụi đất.
15Đời người như cây cỏ;
Như hoa ngoài đồng trổ hoa;
16Khi gió thổi qua, hoa kia biến mất;
Người ta không còn nhìn thấy nó nữa.⚓
17Nhưng tình yêu thương của CHÚA hằng còn đời đời
Cho những người kính sợ Ngài;
Và sự công chính của Ngài cho con cháu họ;
18Là những người gìn giữ giao ước Ngài
Và ghi nhớ tuân hành các mạng lệnh Ngài.
19CHÚA lập ngôi Ngài trên trời;
Quyền cai trị Ngài trên khắp mọi vật.
20Hỡi các thiên sứ Ngài,
Là các vị quyền năng dũng mãnh làm theo đường lối Ngài
Và nghe theo tiếng phán Ngài; hãy ca tụng CHÚA.
21Hỡi cả thiên binh Ngài, là các tôi tớ làm theo ý Ngài;
Hãy ca tụng CHÚA.
22Hỡi cả tạo vật ở trong khắp mọi nơi trong vương quốc Ngài, hãy ca tụng CHÚA.
Hỡi linh hồn ta, hãy ca tụng CHÚA.