89

Giáo huấn ca của Ê-thanh người Ê-ra-hi

1Thưa Chúa Hằng Hữu, con sẽ ca ngợi tình yêu,
Công bố đức thành tín của Ngài mãi mãi.
2Tình yêu Chúa còn đến muôn đời,
Sự thành tín Chúa trường tồn như bầu trời.
3Chúa phán: "Ta đã lập giao ước với người Ta chọn,
Ta đã hứa với Đa-vít, đầy tớ Ta:
4Thời nào cũng có dòng dõi con làm vua,
Ta sẽ bảo tồn triều đại con mãi mãi."
5Các từng trời hát mừng những việc Chúa làm,
Ca ngợi, tung hô sự thành tín Chúa.
6Trên trời, không có ai như Chúa,
Dưới đất, chẳng có ai bằng Ngài.
7Chúa được tôn kính trong hội nghị các thánh,
Họ đứng quanh chiêm ngưỡng và khâm phục.
8Thưa Thần Toàn năng, ai có dũng lực như Ngài?
Thưa Chúa, Ngài bọc mình trong đức thành tín.
9Chúa thống trị mặt biển cuồng loạn,
Dẹp yên sóng gió phũ phàng.
10Chúa chà nát Ra-háp như cái thây,
Đưa tay dũng mãnh tung quân thù tán loạn.
11Các từng trời thuộc quyền Chúa,
Địa cầu cũng là vật sở hữu của Ngài,
Chúa đã sáng tạo vũ trụ muôn loài.
12Phương nam, phương bắc đều do Chúa đặt ra.
Núi Tha-bô và Hẹt-môn hoan ca Danh Ngài.
13Cánh tay Chúa vô cùng mạnh mẽ,
Bàn tay hùng dũng Chúa đưa cao,
14Ngai Chúa đặt trên nền công lý
Nhân ái, thành tín đi trước mặt người.
15Phúc cho người biết vui vẻ reo hò,
Thưa Chúa, họ sẽ đi trong ánh sáng của mặt Ngài;
16Suốt ngày, hân hoan trong Danh Chúa,
Được đề cao trong đức công chính Ngài.
17Vì Chúa là vinh quang của sức mạnh họ,
Nhờ ân Chúa, uy lực họ vươn cao.
18Thuẫn khiên chúng tôi thuộc về Chúa,
Vua chúng tôi là gia nhân Đấng Thánh trên trời.
19Từ xưa, Chúa dạy con người qua khải tượng,
Truyền bảo người thánh của Chúa rằng:
"Ta đặt vương miện trên đầu người uy dũng,
Tôn cao người Ta chọn giữa nhân dân.
20Ta tìm thấy Đa-vít, đầy tớ Ta,
Lấy dầu thánh xức cho người,
21Bàn tay Ta đặt trên người mãi mãi,
Cánh tay Ta tăng cường sức mạnh người.
22Quân thù không áp đảo,
Kẻ ác chẳng làm nhục,
23Trước mặt người, Ta chà nát quân thù,
Những kẻ ghét người, Ta đánh hạ,
24Người hưởng trọn nhân ái, thành tín Ta mãi mãi,
Trong Danh Ta, uy lực người vươn cao.
25Ta cho tay người cai trị biển cả,
Tay hữu người thống lĩnh các dòng sông.
26Người sẽ thưa: "Chúa là Thân phụ con,
Thượng Đế con và Vầng Đá cứu độ!"
27Ta sẽ lập người làm Thái tử
Làm Vua tối cao giữa các vua trên đất.
28Ta mãi mãi giữ lòng nhân ái với người,
Giao ước Ta với người không bao giờ thay đổi.
29Dòng dõi người sẽ được vững lập đời đời,
Ngai người còn mãi như tuổi các từng trời.
30Nếu con cái người quên lãng luật pháp Ta,
Và không thực thi mệnh lệnh Ta,
31Vi phạm các định chế,
Không giữ các điều răn,
32Ta sẽ trừng phạt tội ác họ,
Bằng cây gậy và cây roi.
33Nhưng Ta vẫn thương xót người,
Ta vẫn luôn luôn giữ lòng thành tín;
34Ta không bao giờ bội ước,
Hoặc sửa đổi lời Ta hứa hẹn.
35Ta đã thề với Đa-vít một lần dứt khoát,
Và chẳng bao giờ lừa dối người,
36Dòng dõi người nẩy nở đời đời,
Ngai người tồn tại như mặt trời,
37Như mặt trăng, xoay vần vĩnh viễn,
Kiên lập mãi mãi như các từng trời."
38Nhưng Chúa lại khước từ, loại bỏ,
Nổi giận cùng người Chúa đã tấn phong,
39Phế bỏ giao ước lập với tên đầy tớ,
Dày xéo vương miện người dưới chân.
40Chúa lật đổ các hàng rào che chở,
Tiêu diệt các chiến lũy người xây cất.
41Kẻ qua đường tranh nhau cướp giật
Các lân bang sỉ nhục, chê cười.
42Chúa tăng cường cánh tay thù nghịch,
Cho quân thù mặc sức liên hoan.
43Chúa khiến gươm người bị đánh bật,
Bỏ rơi người giữa chiến trận kinh hoàng.
44Chúa cất quyền trượng khỏi tay người,
Lật đổ ngai vàng xuống đất đen.
45Chúa rút ngắn cuộc đời của người,
Đắp lên thân người tấm mền ô nhục.
46Thưa Chúa Hằng Hữu, Ngài ẩn mặt mãi sao?
Cơn phẫn nộ Ngài cháy đến bao giờ?
47Thưa Chúa, xin đừng quên đời con quá ngắn,
Con người sinh vào cõi hư không,
48“Nhân sinh tự cổ thùy vô tử"
Ai thoát được lưỡi hái tử thần?
49Thưa Chúa,
Lòng nhân ái ngày xưa đâu còn?
Lời thề cùng Đa-vít còn đâu?
50Thưa Chúa,
Xin đừng quên đầy tớ Ngài chịu nhục,
Lòng con mang lời nguyền rủa của các dân.
51Thưa Chúa Hằng Hữu,
Sỉ nhục ấy do quân thù đem lại,
Để chôn vùi người Chúa xức dầu.
52Chúa đáng ca ngợi đời đời!
A-men! Thành tâm sở nguyện!

89

A maskil of Ethan the Ezrahite.
  1I will sing of the Lord’s great love forever;
   with my mouth I will make your faithfulness known
   through all generations.
  2I will declare that your love stands firm forever,
   that you have established your faithfulness in heaven itself.
  3You said, “I have made a covenant with my chosen one,
   I have sworn to David my servant,
  4‘I will establish your line forever
   and make your throne firm through all generations.’ ”

  5The heavens praise your wonders, Lord,
   your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
  6For who in the skies above can compare with the Lord?
   Who is like the Lord among the heavenly beings?
  7In the council of the holy ones God is greatly feared;
   he is more awesome than all who surround him.
  8Who is like you, Lord God Almighty?
   You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.

  9You rule over the surging sea;
   when its waves mount up, you still them.
  10You crushed Rahab like one of the slain;
   with your strong arm you scattered your enemies.
  11The heavens are yours, and yours also the earth;
   you founded the world and all that is in it.
  12You created the north and the south;
   Tabor and Hermon sing for joy at your name.
  13Your arm is endowed with power;
   your hand is strong, your right hand exalted.

  14Righteousness and justice are the foundation of your throne;
   love and faithfulness go before you.
  15Blessed are those who have learned to acclaim you,
   who walk in the light of your presence, Lord.
  16They rejoice in your name all day long;
   they celebrate your righteousness.
  17For you are their glory and strength,
   and by your favor you exalt our horn.
  18Indeed, our shield belongs to the Lord,
   our king to the Holy One of Israel.

  19Once you spoke in a vision,
   to your faithful people you said:
  “I have bestowed strength on a warrior;
   I have raised up a young man from among the people.
  20I have found David my servant;
   with my sacred oil I have anointed him.
  21My hand will sustain him;
   surely my arm will strengthen him.
  22The enemy will not get the better of him;
   the wicked will not oppress him.
  23I will crush his foes before him
   and strike down his adversaries.
  24My faithful love will be with him,
   and through my name his horn will be exalted.
  25I will set his hand over the sea,
   his right hand over the rivers.
  26He will call out to me, ‘You are my Father,
   my God, the Rock my Savior.’
  27And I will appoint him to be my firstborn,
   the most exalted of the kings of the earth.
  28I will maintain my love to him forever,
   and my covenant with him will never fail.
  29I will establish his line forever,
   his throne as long as the heavens endure.

  30“If his sons forsake my law
   and do not follow my statutes,
  31if they violate my decrees
   and fail to keep my commands,
  32I will punish their sin with the rod,
   their iniquity with flogging;
  33but I will not take my love from him,
   nor will I ever betray my faithfulness.
  34I will not violate my covenant
   or alter what my lips have uttered.
  35Once for all, I have sworn by my holiness—
   and I will not lie to David—
  36that his line will continue forever
   and his throne endure before me like the sun;
  37it will be established forever like the moon,
   the faithful witness in the sky.”

  38But you have rejected, you have spurned,
   you have been very angry with your anointed one.
  39You have renounced the covenant with your servant
   and have defiled his crown in the dust.
  40You have broken through all his walls
   and reduced his strongholds to ruins.
  41All who pass by have plundered him;
   he has become the scorn of his neighbors.
  42You have exalted the right hand of his foes;
   you have made all his enemies rejoice.
  43Indeed, you have turned back the edge of his sword
   and have not supported him in battle.
  44You have put an end to his splendor
   and cast his throne to the ground.
  45You have cut short the days of his youth;
   you have covered him with a mantle of shame.

  46How long, Lord? Will you hide yourself forever?
   How long will your wrath burn like fire?
  47Remember how fleeting is my life.
   For what futility you have created all humanity!
  48Who can live and not see death,
   or who can escape the power of the grave?
  49Lord, where is your former great love,
   which in your faithfulness you swore to David?
  50Remember, Lord, how your servant has been mocked,
   how I bear in my heart the taunts of all the nations,
  51the taunts with which your enemies, Lord, have mocked,
   with which they have mocked every step of your anointed one.

  52Praise be to the Lord forever!