27

Tej lug qhuas Vaajtswv

Tavi sau.
  1Yawmsaub yog kuv txujkev kaaj
   hab kuv txujkev cawm dim,
   mas kuv yuav ntshai leejtwg?
  Yawmsaub yog kuv lub chaw ruaj khov
   kws kuv cawm sav,
   kuv tseed yuav ntshai leejtwg?
  2Thaus cov tuabneeg phem
   kws yog kuv cov yeeb ncuab
   hab kuv cov tshawj chim,
  tuaj ntaus kuv yuav noj kuv tej nqaj
   mas puab yuav dawm qaug.
  3Txawm yog ib paab tub rog
   ua yeej tawm tsaam kuv,
   los kuv lub sab yuav tsw ntshai le.
  Txawm yog kev ua rog sawv rua kuv,
   los kuv tseed muaj sab tuab.

  4Kuv thov ib yaam ntawm Yawmsaub xwb,
   yog yaam kws kuv pheej nrhav,
  yog qhov kws kuv yuav tau nyob
   huv Yawmsaub lub tuam tsev taag kuv swm neej,
  sub kuv txhad saib ntsoov
   Yawmsaub tug duab ci zoo nkauj kawg,
   hab ua nug rua huv nwg lub tuam tsev.
  5Nwg yuav muab kuv zais
   rua huv nwg lub chaw nraim
   rua nub kws raug kev ceblaaj,
  nwg yuav muab kuv nraim
   rua huv nwg lub tsev ntaub tug duab ntxoo,
  nwg yuav muab kuv txawb
   rua lub chaw sab sau lub pob zeb.
  6Nwgnuav kuv lub taubhau yuav raug muab
   tsaa sab dua kuv tej yeeb ncuab
   kws nyob ib ncig.
  Kuv yuav xyeem tsaj
   rua huv nwg lub tsev ntaub hab qw zoo sab,
  kuv yuav hu nkauj qhuas
   hab ua lub suab xyiv faab rua Yawmsaub.

  7Au Yawmsaub, thov noog thaus kuv quaj hu,
   thov hlub kuv hab teb kuv.
  8Kuv lub sab has tas,
   “Ca le nrhav nwg lub ntsej muag.”
   Yawmsaub, kuv nrhav koj lub ntsej muag ntaag.
  9Tsw xob fee plhu ntawm kuv.
   Tsw xob ntab npau quas vog
  lawv koj tug qhev tawm moog,
   koj yog tug kws txeev paab kuv.
  Au Vaajtswv kws cawm kuv dim,
   tsw xob laim kuv pov tseg,
   tsw xob tso kuv tseg.
  10Txawm yog kuv nam kuv txwv tso kuv tseg,
   los Yawmsaub tseed yuav qaws kuv.

  11Au Yawmsaub, thov qha koj txujkev rua kuv,
   hab coj kuv taug txujkev taj tug
   vem kuv muaj yeeb ncuab.
  12Tsw xob tso kuv rua kuv cov tshawj chim
   ua lawv le puab lub sab nyam,
  tsua qhov tej cuav timkhawv sawv tseeg
   tawm tsaam kuv,
  hab puab ua paa tawm lug
   ua limham ndais ntuj rua kuv.

  13Kuv ntseeg tas kuv yuav pum
   Yawmsaub txujkev zoo
   thaus kuv tseed muaj txujsa nyob.
  14Ca le tog rawv Yawmsaub.
   Ca le ua khov kho hab ua koj lub sab tuab.
   Ca le tog rawv Yawmsaub lauj!

27

Thơ Đa-vít

1Chúa Hằng Hữu là Ánh sáng và là Đấng Cứu rỗi tôi,
Tôi còn sợ ai?
Chúa Hằng Hữu là Đồn lũy che chở mạng sống tôi,
Tôi kinh khiếp ai?
2Khi kẻ ác tiến tới hòng tiêu diệt tôi,
Khi kẻ thù định hại mạng sống tôi,
Chúng nó đều vấp, ngã sóng soài.
3Dù cả đạo quân đóng đối đầu,
Lòng tôi không nao núng;
Dù chiến tranh uy hiếp,
Tôi vẫn vững tâm tin cậy Chúa.
4Tôi xin Chúa Hằng Hữu một điều
- Lòng tôi hằng mong ước -
Được sống suốt đời trong nhà Chúa Hằng
Hữu,
Để chiêm ngưỡng vinh quang Chúa,
Và suy gẫm trong Đền thờ.
5Trong ngày hoạn nạn, Chúa sẽ che chở tôi,
Ngài giấu tôi nơi kín đáo trong Đền thờ,
Nâng tôi lên, đặt trên tảng đá.
6Đầu tôi được nâng cao hơn kẻ thù,
Trong Đền thờ, tôi sẽ dâng lễ vật tạ ân,
Và vui mừng ca hát tôn vinh Ngài.
7Chúa ôi, xin nghe con kêu cầu,
Xin thương xót đáp lời con.
8Chúa đã dạy: "Hãy tìm mặt Ta!"
Lòng thầm nguyện: "Con tìm mặt Ngài!"
9Lạy Thượng Đế, Đấng cứu rỗi con,
Câu xin Ngài đừng lánh mặt,
Đừng phẫn nộ xua đuổi kẻ tôi trung,
Đã bao lần Chúa hằng cứu giúp,
Xin đừng lìa xa, đừng bỏ con.
10Dù cha mẹ lạnh nhạt từ bỏ,
Chúa vẫn cứ dang tay tiếp rước.
11Chúa Hằng Hữu ôi!
Xin dạy con đạo Chúa,
Và vì kẻ thù chờ đợi,
Xin dẫn con vào lối an lành.
12Chúa đừng giao con cho chúng nó,
Một lũ hung hăng bạo tàn,
Định vu cáo buộc tội con.
13Con tin chắc còn thấy ân lành của Chúa
Ngay trong cõi đời này.
14Cứ trông đợi Chúa Trời Hằng Hữu!
Hãy can đảm, vững tâm trông đợi Ngài!