22

Thơ Đa-vít - Soạn cho nhạc trưởng

Theo điệu "Con nai buổi bình minh"

1Thượng Đế ôi, Thượng Đế ôi, sao Ngài đành bỏ con
Xa xôi không cứu, không nghe tiếng kêu van?
2Thượng Đế con ôi!
Con kêu cứu ban ngày Ngài không đáp
Con nài xin ban đêm, chẳng nghỉ an.
3Thượng Đế con là Chân Thần Chí thánh
Cả nhân dân chúc tụng chung quanh ngai.
4Các tổ phụ ngày xưa tin tưởng Chúa
Ngài đưa tay giải thoát lúc nguy nan.
5Họ kêu xin liền được Ngài cứu giúp
Tin cậy Chúa chẳng thất vọng bao giờ.
6Con đây là sâu bọ, chẳng phải người
Là mối nhục cho thế nhân khinh bỉ.
7Ai thấy con cũng buông lời chế giễu
Kẻ này chép miệng người kia lắc đầu:
8“Nó giao thác mình cho Thượng Đế ư?
Để Ngài lo cứu giúp nó!
Thượng Đế hài lòng nó lắm sao?
Để đợi Ngài đến giải thoát cho!”
9Chúa đã đem con ra khỏi lòng mẹ
Con tin cậy Ngài từ thuở ấu thơ.
10Từ bụng mẹ con được giao cho Chúa
Ngài là Thượng Đế con trước khi ra đời.
11Tai ương cận kề không ai cứu giúp
Thượng Đế ôi! xin đừng lìa bỏ con.
12Kẻ thù địch đang vây quanh hung hãn
Trông dữ dằn như bò đực Ba-san
13Há hoác miệng muốn ăn tươi nuốt sống
Như sư tử gầm thét xông vào mồi.
14Thân con bủn rủn, xương cốt rã rời
Trái tim này cũng vỡ tan như sáp.
15Năng lực con cằn cỗi như mảnh sành,
Lưỡi dán chặt, khô trong cổ họng,
Chúa đặt con trong cát bụi tử vong.
16Bao bọc con lố nhố bầy chó săn
Lũ hung ác tiến lại đứng vây quanh
Tay chân con đều bị họ đâm thủng.
17Con có thể đếm xương, từng chiếc...
Mắt long sòng sọc, họ nhìn chăm
18Y phục con họ lấy chia làm phần
Chiếc áo choàng dùng để gieo súc sắc.
19Chúa Hằng Hữu ơi, xin đừng ở xa
Nguồn năng lực con ơi, xin cứu giúp.
20Xin cứu linh hồn con khỏi lưỡi gươm
Mạng sống con khỏi sài lang nanh vuốt.
21Cho con thoát sư tử đang há mồm,
Ngài hẳn sẽ cứu con khỏi sừng trâu.
22Con sẽ truyền Danh Chúa cho anh em con
Ca ngợi Thượng Đế giữa hội chúng.
23Người kính sợ Chúa! Hãy hát vang ca tụng,
Con cháu Gia-cốp! Hãy tôn kính Chân Thần.
24Vì Chúa không khinh ghét người cùng khốn
Không xây mặt, nhưng nghe tiếng kêu xin.
25Tôi sẽ ca tụng Chúa giữa đại hội
Và làm trọn lời thề trước tín dân.
26Kẻ khốn khổ sẽ ăn uống thỏa thuê,
Người tìm Chúa sẽ gặp Ngài và ca ngợi
Trong lòng tràn ngập niềm vui bất tận.
27Cả địa cầu sẽ nhớ, quay về Chúa
Dân các nước từ đây thờ lạy Ngài.
28Vì việc thống trị là quyền Thượng Đế
Ngài làm vua cai quản hết muôn dân.
29Toàn thể loài người trên thế gian
Kẻ thấp hèn hay bậc cao sang
Là loài có đời sống ngắn ngủi
Thân xác sẽ chôn vào cát bụi
Tất cả đều phải quỳ lạy Ngài.
30Những thế hệ ngày mai,
Cũng sẽ được nghe kể lại
Những việc vĩ đại Chúa làm.

22

Quaj lwj siab thiab zaj nkauj qhuas

Sau rau tus thawj coj hu nkauj raws li lub suab “Muas lwj thaum tagkis”. Yog Davi zaj nkauj.
  1Au kuv tus Vajtswv, kuv tus Vajtswv 'e,
   ua cas koj tso kuv tseg lawm?
  Ua cas koj nyob deb tsis pab kuv,
   tsis mloog tej lus uas kuv quaj ntsaj laws?
  2Au kuv tus Vajtswv,
   nruab hnub kuv quaj thov koj, koj kuj tsis teb,
  hmo ntuj kuv thov los tsis tau lub siab tus li.

  3Txawm li cas los koj yog tus dawb huv,
   koj ua vajntxwv nyob saum
   cov Yixayee lo lus qhuas.
  4Peb tej poj koob yawm txwv tso siab rau koj,
   lawv tso siab mas koj tso lawv dim.
  5Lawv quaj thov koj,
   lawv thiaj tau txais kev cawm dim,
  lawv tso siab rau koj,
   lawv thiaj tsis plam tej uas lawv vam.

  6Kuv yog ib tug kas xwb, tsis yog neeg,
   tej neeg ntxub kuv,
   ib tsoom pejxeem kuj saib tsis taus kuv.
  7Txhua tus uas pom kuv thuam luag kuv,
   zij ncaug co hau nto rau kuv hais tias,
  8“Nws muab nws tus kheej cob rau Yawmsaub,
   cia Yawmsaub pab nws dim los maj.
  Cia Yawmsaub cawm nws
   rau qhov Yawmsaub txaus siab rau nws.”

  9Txawm li ntawd, los koj yog tus uas
   coj kuv tawm hauv niam lub plab los,
  thiab pub kuv nyob tso siab plhuav
   rau hauv niam lub xubntiag.
  10Txij thaum yug los kuv yeej vam koj,
   koj yog kuv tus Vajtswv
   txij thaum kuv nyob hauv nruab thiab.
  11Thov koj tsis txhob nyob deb ntawm kuv,
   vim yog kev ceeblaj nyob ze kuv
   thiab tsis muaj leejtwg pab kiag li.

  12Muaj txiv nyuj coob vij kuv,
   yog cov txiv nyuj muaj zog hauv Npasas
   nyob puag ncig kuv.
  13Lawv rua ncauj loj rau kuv
   yam nkaus li tsov ntxhuav tom dua nyooj laws.
  14Kuv raug muab nchuav yam li dej,
   kuv tej pob txha huvsi kuj pluam tag.
  Kuv lub siab zoo li ciab ntab yaj tag
   rau hauv kuv hauv siab.
  15Kuv lub zog sem tag qhuav
   yam li tej txhais laujkaub av.
  Kuv tus nplaig lo rau ntawm
   txha puab tsaig lawm.
  Koj muab kuv tso rau hauv tej hmoov av
   uas yog txojkev tuag.
  16Yeej muaj dev vij vog kuv,
   ib pab neeg phem nyob vij kuv,
   lawv nkaug kuv xib teg thiab kuv xib taws.
  17Kuv suav tau kuv tej pob txha huvsi.
   Lawv saib ntsia ntsoov thiab hnyos luag kuv.
  18Lawv muab kuv tej ris tsho faib,
   kuv lub tsho lawv muab ua ntawv rho.

  19Au Yawmsaub, thov koj tsis txhob nyob deb,
   au koj uas pab kuv,
   thov maj nroos tuaj pab kuv lauj!
  20Thov cawm kuv tus ntsuj plig dim hniav ntaj,
   thiab cawm kuv txojsia dim
   ntawm tej dev lub zog.
  21Thov cawm kuv dim
   hauv tsov ntxhuav lub qhov ncauj,
  thiab cawm kuv dim
   ntawm cov txiv nyuj qus tej kub.

  22Kuv yuav hais txog koj lub npe
   rau kuv cov kwvtij paub.
  Kuv yuav qhuas koj
   rau thaum ib tsoom neeg tuaj txoos ua ke.
  23Nej cov uas paub ntshai Yawmsaub,
   cia li qhuas nws.
  Yakhauj caj ces sawvdaws,
   nej cia li ua rau nws tau koob meej.
  Yixayee caj ces sawvdaws,
   nej cia li hwm nws.
  24Rau qhov nws tsis tau saib tsis taus
   thiab ntxub cov uas txom nyem
   tej kev nyuaj siab.
  Nws tsis fee plhu ntawm lawv
   thiab thaum lawv quaj thov nws, nws kuj hnov.

  25Kuv tej lus qhuas koj rau thaum
   cov neeg coob coob tuaj txoos ua ke
   kuj yog koj pub.
  Kuv yuav pauj tej uas yeem lus lawd
   tab meeg cov uas paub ntshai koj.
  26Cov neeg raug txom nyem nyuaj siab
   yuav tau noj tsau npo.
  Cov uas nrhiav Yawmsaub yuav tau qhuas nws.
   Thov cia nej kaj siab lug mus ib txhis.
  27Thoob plaws hauv lub ntiajteb yuav nco ntsoov
   thiab tig los rau ntawm Yawmsaub,
  thiab txhua haiv neeg hauv ib tsoom tebchaws
   yuav pe hawm rau ntawm nws lub xubntiag.
  28Rau qhov Yawmsaub muaj hwjchim tswjhwm,
   thiab nws kav ib tsoom tebchaws.

  29Cov neeg khav theeb hauv lub ntiajteb
   sawvdaws yuav pe nws.
  Cov uas mus rau hauv qhov tuag
   sawvdaws yuav pe hawm nws,
   lawv yog cov uas tuav tsis tau txojsia nyob lawm.
  30Cov neeg uas yuav tshwm los
   yav tom qab yuav ua koom tu nws.
  Tej neeg yuav hais txog tus Tswv
   rau tiam neeg tom qab mloog,
  31thiab tshaj tawm nws txojkev cawm dim
   rau cov neeg uas tsis tau yug los paub tias
   nws ua nws tej haujlwm ntawd lawm.