24

Hlơi Jing Pô Pơtao Prŏng Lĕ?

Tơlơi bơni hơơč Dawid adoh.
  1Lŏn tơnah laih anŭn abih bang kơyâo pơtâo mơnơ̆ng mơnuă amăng anŭn jing lŏm kơ Yahweh soh sel;
   sĭt lŏn tơnah laih anŭn abih bang mơnuih mơnam hơdip ƀơi anŭn jing ƀing lŏm kơ Ñu yơh.
  2Ñu yơh hrih pơjing lŏn thu ƀơi tŏng krah ia rơsĭ
   laih anŭn pơkra atur lŏn tui hăng anŭn amăng ia rơsĭ dơlăm.

  3Hlơi hơmâo tơlơi dưi kiăng đĭ nao pơ Ziôn jing bŏl čư̆ Yahweh lĕ?
   Hlơi dưi mŭt nao amăng Sang Yang rơgoh hiam Ñu lĕ?
  4Anŭn jing ƀing hlơi pô tơngan gơñu ngă tơlơi tơpă hơnơ̆ng laih anŭn jua pơmĭn gơñu pơmĭn tơlơi jơngeh yơh,
   jing ƀing jua bơngăt gơñu ƀu kơkuh pơpŭ ôh kơ rup trah
   laih anŭn kŏn ƀuăn rơ̆ng ƀlŏr lơi.
  5Yahweh yơh či bơni hiam kơ ƀing gơñu,
   laih anŭn Ơi Adai jing Pô pơklaih gơñu yơh či yap ƀing gơñu jing ƀing ƀu ngă soh ôh.
  6Anŭn jing ƀing mơnuih hơduah sem Ơi Adai,
   jing ƀing rai hơduah sem ƀô̆ mơta Ơi Adai Yakôb yơh.

  7Pŏk prŏng phing phang bĕ, Ơ ƀing wai khul amăng ja̱ng hơi!
   Pŏk bĕ khul bah amăng sang yang đưm đă adih!
   Tui anŭn, Pơtao ang yang prŏng dưi mŭt rai yơh.
  8Hlơi jing pô Pơtao ang yang prŏng anai lĕ?
   Ñu yơh jing Yahweh, Pô kơtang mơyang laih anŭn dưi kơtang yơh,
   jing Yahweh, Pô dưi hĭ amăng tơdron blah.
  9Pŏk prŏng phing phang bĕ, Ơ ƀing wai khul amăng ja̱ng hơi!
   Pŏk bĕ khul bah amăng đưm đă adih!
   Tui anŭn, Pơtao ang yang prŏng dưi mŭt rai yơh.
  10Hlơi jing pô Pơtao ang yang prŏng anai lĕ?
   Anŭn jing Yahweh Dưi Kơtang yơh,
   Ñu yơh jing Pơtao ang yang prŏng!

24

Thánh Thi Đa-vít

  1Quả đất và mọi vật trên đất,
   Thế giới và những người sống trên nó,
   Đều thuộc về CHÚA.
  2Vì Ngài đã lập nền quả đất trên biển,
   Và thiết lập nó trên các sông.
  3Ai sẽ lên núi của CHÚA?
   Ai sẽ đứng trong nơi thánh Ngài?
  4Ấy là người có tay trong sạch và lòng thanh khiết,
   Không hướng linh hồn mình vào điều sai lầm,
   Không thề nguyện giả dối.
  5Người ấy sẽ nhận được phước từ CHÚA,
   Và sự công chính từ Đức Chúa Trời, là Đấng cứu rỗi người.
  6Ấy là dòng dõi những người tìm kiếm Ngài,
   Tức là những người tìm kiếm mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp.Sê-la.
  7Hỡi các cổng, hãy nhấc đầu lên,
   Hỡi các cửa đời đời, hãy nâng cao lên,
   Để vua vinh hiển ngự vào.
  8Vua vinh hiển này là ai?
   Ấy là CHÚA dũng lực và quyền năng,
   CHÚA quyền năng nơi chiến trận.
  9Hỡi các cổng, hãy nhấc đầu lên,
   Hỡi các cửa đời đời, hãy nâng cao lên.
   Để vua vinh hiển ngự vào.
  10Vua vinh hiển này là ai?
   Ấy là CHÚA Vạn Quân.
   Chính Ngài là vua vinh hiển. Sê-la.