34

Bơni Hơơč Kơ Tơlơi Hiam Klă Ơi Adai

Tơlơi bơni hơơč Dawid adoh tơdang ñu ngă mă hưt dư ƀơi anăp pơtao Abimelek, jing pô puh pơđuaĭ hĭ ñu, tui anŭn ñu dưi đuaĭ klaih hĭ yơh
  1Kâo či pơư pơang kơ Yahweh nanao;
   tơƀông bah kâo ƀu či pơdơi hĭ ôh bơni hơơč kơ Ñu.
  2Jua bơngăt kâo či pơang kơ Ñu yơh;
   brơi kơ abih bang mơnuih arăng kơtư̆ juă hơmư̆ tơlơi pơang anŭn hăng hơ̆k mơak bĕ!
  3Pơdun đĭ bĕ Yahweh hrŏm hăng kâo;
   brơi ƀing ta hrŏm hơbĭt pơpŭ bơni bĕ kơ anăn Ñu.

  4Kâo iâu kwưh kơ Yahweh laih anŭn Ñu laĭ glaĭ laih kơ kâo;
   Ñu pơklaih hĭ kâo mơ̆ng abih bang tơlơi kâo huĭ hyưt.
  5Ƀing mơnuih arăng kơtư̆ juă lăng kơnang nao pơ Yahweh tui anŭn ƀing gơ̆ dưi mơak mơai;
   ƀô̆ mơta ƀing gơ̆ ƀu či mlâo mlañ ôh.
  6Kâo, jing mơnuih ƀu hơmâo anih kơnang anai, iâu kwưh kơ Yahweh laih anŭn Ñu laĭ glaĭ laih;
   Ñu pơklaih hĭ laih kâo mơ̆ng abih bang tơlơi tơnap rŭng kâo.
  7Ling jang hiam dŏ gak wai jum dar ƀing huĭ pơpŭ kơ Yahweh,
   laih anŭn pơrơngai hĭ ƀing gơ̆.

  8Lông hơduah sem lăng bĕ ih pô kiăng kơ thâo Yahweh jing hiam klă.
   Mơyŭn hiam yơh kơ hlơi pô dŏ kơđap rơnŭk rơnua amăng Ñu.
  9Huĭ pơpŭ bĕ kơ Yahweh, Ơ abih bang ƀing ană plei tŏng ten Ñu;
   ƀing hlơi pô huĭ pơpŭ kơ Ñu, ƀing gơñu anŭn ƀu či kơƀah hơget gĕt ôh.
  10Wơ̆t tơdah khul rơmung dŭl tơdu rơmơ̆n yuakơ kơƀah hĭ gơnam ƀơ̆ng,
   samơ̆ ƀing hlơi hơduah ƀuh Yahweh ƀu kơƀah hĭ tơlơi hiam hơget ôh.

  11Rai bĕ, Ơ ƀing gơyut gơyâo kâo hơi, pơđi̱ng hơmư̆ kơ kâo bĕ,
   laih anŭn kâo či pơtô ƀing gih thâo huĭ pơpŭ kơ Yahweh.
  12Hlơi pô amăng ƀing gih khăp kơ tơlơi hơdip
   laih anŭn khăp kiăng kơ ƀuh hơdôm hrơi hơdip sui hiam mơak,
  13brơi ñu anŭn răng bĕ bah jơlah ñu mơ̆ng tơlơi pơhiăp sat ƀai
   laih anŭn tơƀông bah ñu mơ̆ng tơlơi pơhiăp ƀlŏr,
  14brơi ñu anŭn đuaĭ hĭ bĕ mơ̆ng tơlơi sat ƀai laih anŭn ngă hiam bĕ,
   laih anŭn hơduah bĕ tơlơi rơnŭk rơno̱m hăng đuaĭ tui bĕ.

  15Mơta Yahweh lăng wai ƀing mơnuih tơpă hơnơ̆ng
   laih anŭn tơngia Ñu pơđi̱ng hơmư̆ hơdôm tơlơi ƀing gơ̆ iâu kwưh yơh;
  16samơ̆ ƀô̆ mơta Yahweh wir pơkơdơ̆ng glaĭ hăng ƀing mơnuih ngă sat ƀai,
   tui anŭn tơdang ƀing gơñu anŭn djai hĭ, ƀing arăng či wơr bĭt hĭ ƀing gơñu mơtam.

  17Ƀing mơnuih tơpă hơnơ̆ng iâu kwưh kơ Yahweh laih anŭn Yahweh hơmư̆ ƀing gơñu mơtam;
   Ñu pơrơngai hĭ ƀing gơ̆ mơ̆ng abih bang tơlơi tơnap rŭng ƀing gơ̆.
  18Yahweh dŏ jĕ hlơi pô hơtah hơtai amăng pran jua,
   laih anŭn Ñu pơklaih hĭ hlơi pô ruă rơngot amăng jua bơngăt.

  19Mơnuih tơpă hơnơ̆ng bưp lu tơlơi tơnap rŭng,
   samơ̆ Yahweh pơrơngai hĭ gơ̆ mơ̆ng abih bang tơlơi anŭn.
  20Yahweh răng pơgang brơi abih drơi jan gơ̆,
   tui anŭn ƀu hơmâo ôh sa ƀĕ tơlang tơleh gơ̆ jŏh hĭ.
  21Tơlơi sat ƀai či pơdjai hĭ ƀing sat ƀai;
   Yahweh či pơkơhma̱l hĭ ƀing pơrơmut ƀing mơnuih tơpă hơnơ̆ng yơh.

  22Yahweh song mă hĭ ană plei Ñu, jing ƀing ding kơna Ñu;
   laih anŭn ƀing hlơi pô dŏ kơđap amăng Ñu, Ñu ƀu či pơkơhma̱l hĭ ôh.

34

大卫在亚比米勒面前装疯,被赶出去,就作这诗。

颂赞上帝的美善

(撒上21.10-14)

  1我要时时称颂耶和华,
   赞美他的话常在我口中。
  2我的心必因耶和华夸耀,
   谦卑的人听见就喜乐。
  3你们要和我一同尊耶和华为大,
   让我们一同高举他的名。

  4我曾寻求耶和华,他就应允我,
   救我脱离一切的恐惧。
  5仰望他的人,就有光荣;
   他们的脸必不蒙羞。
  6这困苦人呼求,耶和华就垂听,
   救他脱离一切的患难。
  7耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,
   要搭救他们。
  8你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;
   投靠他的人有福了!
  9耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,
   因敬畏他的一无所缺。
  10少壮狮子尚且缺食忍饿,
   但寻求耶和华的什么好处都不缺。

  11孩子们哪,来听我!
   我要将敬畏耶和华的道教导你们。
  12有谁喜爱生命,
   爱慕长寿,得享美福?
  13你要禁止舌头不出恶言,
   嘴唇不说诡诈的话。
  14要弃恶行善,
   寻求和睦,一心追求。

  15耶和华的眼目看顾义人,
   他的耳朵听他们的呼求。
  16耶和华向行恶的人变脸,
   要从地上除灭他们的名字
  17义人呼求,耶和华听见了,
   就拯救他们脱离一切患难。
  18耶和华靠近伤心的人,
   拯救心灵痛悔的人。

  19义人多有苦难,
   但耶和华救他脱离这一切,
  20又保护他全身的骨头,
   连一根也不折断。
  21恶必害死恶人,
   恨恶义人的,必被定罪。
  22耶和华救赎他仆人的性命,
   凡投靠他的,必不致定罪。