58

Thov Vajtswv rau txim rau cov neeg ua phem

Sau rau tus thawj coj hu nkauj raws li lub suab “Tsis txhob ua kom puam tsuaj.” Yog zaj nkauj Mitha uas Davi sau.
  1Nej cov nom tswv,
   nej hais ncaj hais ncees lov?
   Nej tu plaub rau neeg ntiajteb ncaj lov?
  2Tsis yog li ntawd,
   nej lub siab npaj tej tswvyim phem,
  nej txhais tes tseb kev limhiam ntais ntuj
   rau saum ntiajteb.
  3Cov neeg limhiam yuam kev
   txij thaum nruab thiab los lawm,
  txij hnub uas yug lawv los
   yeej ua txhaum yog hais lus dag.
  4Lawv muaj taug yam nkaus li taug nab,
   yam nkaus li nab raj kub sai lag ntseg
   uas ntsaws qhov ntsej,
  5thiaj tsis hnov tus uas yug nab lub suab
  thiab tsis mloog tus uas
   ua khawv koob rau nab.

  6Au Vajtswv, thov tsoo lawv cov hniav kom lov,
   Au Yawmsaub, thov rho
   tsov ntxhuav mos tej los yuaj pov tseg.
  7Thov kom lawv ploj ntais mus yam li dej ntws,
   cia lawv zoo li tej nyom
   uas muab tsuj qhuav tag ntawm txojkev.
  8Thov cia lawv zoo li cov npluag
   uas yaj ua kua nplaum tag,
  thiab zoo li tej menyuam
   uas pob es tsis pom lub hnub.
  9Thov rhuav tshem lawv
   sai dua li lub laujkaub hnov kub
   saum cov nplaim taws liab thiab ntsuab.
  10Cov neeg ncaj ncees yuav zoo siab
   rau thaum pom Vajtswv ua pauj.
  Lawv yuav muab tej neeg phem
   cov ntshav los ntxuav kotaw.
  11Neeg yuav hais tias, “Yeej muaj nqe zog
   rau cov neeg ncaj ncees tiag tiag li lauj,
   yeej muaj Vajtswv uas txiav txim rau ntiajteb.”

58

Xin CHÚA Phạt Kẻ Ác

Thơ của Ða-vít

Cho Trưởng Ban Nhạc

Theo điệu “Xin Ðừng Hủy Diệt”

  1Hỡi những người quyền thế, khi các người im lặng, các người có thể nói lên được lẽ công bình sao?
  Hỡi con cái loài người, các người có thể phán đoán cách chính trực được sao?
  2Không, trong lòng các người toan tính điều bất chính;
  Các người ra tay thực hiện những việc bạo tàn trên đất.

  3Kẻ ác sai lầm từ trong tử cung;
  Chúng sai lạc từ khi lọt lòng mẹ,
  Vừa biết nói, chúng đã biết nói dối rồi.
  4Chúng có nọc độc như nọc của rắn độc;
  Giống như rắn hổ mang, tuy có lỗ tai nhưng hoàn toàn điếc đặc,
  5Vì thế chúng chẳng nghe được tiếng của người dụ rắn,
  Dù người ấy tạo ra âm thanh quyến rũ đến thế nào.

  6Ðức Chúa Trời ôi, xin bẻ gãy răng trong miệng chúng.
  Lạy CHÚA, xin bẻ gãy những răng nanh của các sư tử tơ.
  7Xin làm cho chúng bị đùa đi như nước chảy;
  Khi chúng giương cung nhắm bắn,
  Nguyện các mũi tên đó trở nên như bị chặt đứt từng khúc.
  8Nguyện chúng sẽ như con ốc sên bị tan đi;
  Như thai sảo của phụ nữ, không hề thấy ánh sáng mặt trời.
  9Như ngọn lửa của cọng gai, tàn lụi trước khi đụng đáy nồi,
  Ngài dùng cơn lốc đùa chúng đi,
  Bất kể cọng còn xanh hay còn đang cháy.

  10Người ngay lành sẽ vui mừng khi thấy được báo trả;
  Người ấy sẽ rửa chân mình trong máu của kẻ ác.
  11Bấy giờ người ta sẽ nói rằng,
  “Quả thật, có phần thưởng cho người ngay lành;
  Quả thật, có Ðức Chúa Trời đang đoán xét thế gian.”